Запрещается находиться на расстоянии. Государственная служба гражданской авиации

Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных , содержащих государственные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда и предназначена для менеджера при выполнении им работ по ______________________ согласно профессии и квалификации с учетом условий его работы в конкретной организации

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К выполнению работы менеджера допускаются лица, прошедшие:

Вводный инструктаж;

Инструктаж по пожарной безопасности;

Первичный инструктаж на рабочем месте;

Инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.

Для выполнения обязанностей менеджера допускаются лица, достигшие 18- летнего возраста.

1.2. Менеджер должен проходить:

Обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

1.3. Менеджер обязан:

Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;

Соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

1.4. Менеджер должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

1.5. Менеджер обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья.

1.6. Менеджер обязан знать:

Законодательные и нормативные правовые акты, регламентирующие предпринимательскую и коммерческую деятельность;

Основы социологии, психологии и мотивации труда;

Этику делового общения;

Основы технологии производства;

Структуру управления предприятием, учреждением, организацией, перспективы инновационной и инвестиционной деятельности;

Методы обработки информации с использованием современных технических средств, коммуникаций и связи, вычислительной техники;

Основы законодательства о труде;

Правила и нормы охраны труда.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Получить от руководителя инструктаж о безопасных методах, приемах и последовательности выполнения производственного задания.

2.2. Привести в порядок одежду, застегнуть на все пуговицы, чтобы не было свисающих концов, уложить волосы, чтобы они не закрывали лицо и глаза.

2.3. Подготовить рабочее место:

Отрегулировать освещение на рабочем месте, убедиться в отсутствии бликов на экране компьютера;

Проверить безопасность рабочего места;

Проверить правильность подключения оборудования к электросети, исправность электрической розетки и других электроустановочных изделий;

Проверить исправность компьютерной техники;

Проверить исправность проводов питания и отсутствие оголенных участков проводов;

Убедиться, что корпус включаемого оборудования не поврежден, что на нем не находятся предметы, бумага и т. п. Вентиляционные отверстия в корпусе включаемого оборудования не должны быть перекрыты каким-либо способом.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.2. Запрещается ставить на рабочий стол любые жидкости в любой таре (упаковке или в чашках).

3.3. Помещения для эксплуатации оргтехники должны иметь естественное и искусственное освещение, естественную вентиляцию и соответствовать требованиям действующих норм и правил. Запрещается размещать рабочие места вблизи силовых электрических кабелей и вводов трансформаторов, технологического оборудования, создающих помехи в работе оргтехники и отрицательно влияющих на здоровье операторов.

3.4. Экран видеомонитора компьютера должен находиться от глаз менеджера на расстоянии 600 - 700 мм, минимально допустимое расстояние - 500 мм.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае возникновения аварии или ситуации, в которой возможно возникновение аварии, немедленно прекратить работу, предпринять меры к собственной безопасности и безопасности других сотрудников, сообщить о случившемся руководителю.

4.2. В случае возникновения пожара немедленно прекратить работу, сообщить в пожарную часть по телефону 01, своему руководителю и приступить к тушению огня имеющимися средствами.

4.3. В случае получения травмы обратиться в медпункт, сохранить по возможности место получения травмы в том состоянии, в котором оно было на момент травмирования, доложить своему руководителю лично или через сотрудников по работе.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы менеджер обязан:

Привести в порядок рабочее место;

Убрать документы в сейф или иное приспособленное для хранения документов место;

Отключить электроприборы, выключить свет.

Техника безопасности

1. Общие требования охраны труда

1.1. К работе агентом по снабжению (продовольственного склада) (далее агент по снабжению) в ПНИ допускаются лица:

1.1.1. не моложе 18 лет,

1.1.2. прошедшие медицинские осмотры (обследования): предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности - врачом - терапевтом - ежегодно, врачом - дерматовенерологом - 2 раза в год; на базе центра профпатологии - 1 раз в 5 лет) и признанные годными к выполнению работ;

1.1.3. прошедшие инструктажи:

  • вводный инструктаж по охране труда и вводный инструктаж по пожарной безопасности (при приеме на работу);
  • первичный инструктаж на рабочем месте с последующим оформлением допуска;
  • повторные инструктажи на рабочем месте (по охране труда и пожарной безопасности, санитарии) (не реже1 раза в 6 месяцев);
  • целевой (при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями агента по снабжению).

внеплановый:

  • при нарушении работниками требований нормативных актов по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности, техники безопасности при работе с обеспечиваемыми АПНИ, санитарии и гигиены труда, правил оказания первой помощи при несчастных случаях;
  • при повышении знаний на более высокую группу допуска по электробезопасности;
  • при проверке знаний после получения неудовлетворительной оценки;
  • при перерыве в работе в данной должности более 60 календарных дней.

1.1.4. прошедшие стажировку на рабочем месте

1.1.5. прошедшие обучение:

  • предварительное (при поступлении на работу в течение 1-го месяца);
  • ежегодное - по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности, по технике безопасности при работе с обеспечиваемыми ПНИ, правилам оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве, санитарии и гигиены труда.

1.1.6. прошедшие проверку знаний:

  • первичную (проводится у работников, впервые поступивших на работу);
  • очередную (проводится не реже 1 раза в год);

внеочередную (проводится независимо от срока проведения предыдущей проверки):

  • при изменении условий работы (введении в действие в учреждении новых или переработанных норм, правил, инструкций; установке нового оборудования);
  • при назначении или переводе на другую работу, если новые обязанности требуют дополнительных знаний норм и правил;
  • при нарушении работниками требований нормативных актов по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности, техники безопасности при работе с обеспечиваемыми ПНИ, санитарии и гигиены труда, правил оказания первой помощи при несчастных случаях
  • по требованию органов государственного надзора;
  • по заключению комиссий, расследовавших несчастные случаи с людьми;
  • при повышении знаний на более высокую группу допуска по электробезопасности;
  • при проверке знаний после получения неудовлетворительной оценки.

Работники, совмещающие профессии, должны быть обучены безопасным приемам работы и пройти инструктаж по охране труда на всех выполняемых работах.

1.1.7. При неудовлетворительной оценке знаний "Правил…" и инструкций, назначаются повторные проверки не позднее 1 месяца со дня последней проверки. Персонал, показавший неудовлетворительные знания при третьей проверке, не допускается к работе по данной специальности и должен быть переведен на другую работу.

1.2. Основными опасными и вредными производственными факторами, связанными с характером работы агента по снабжению являются:

  • передвигающиеся автомобили, возможность дорожно-транспортных происшествий;
  • движущиеся машины и механизмы, подвижные части подъемно-транспортного оборудования;
  • шум, общая вибрация;
  • повышенная подвижность воздуха;
  • перемещаемые товары, тара;
  • неустойчиво уложенные штабели перевозимых и взвешиваемых товаров;
  • острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей товаров и тары;
  • пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, продуктов;
  • пониженная температура воздуха рабочей зоны;
  • отсутствие или недостаток естественного света;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • повышенное значение напряжения в электрической цепи;
  • психоэмоциональные нагрузки;
  • опасность нанесения физических травм со стороны обеспечиваемых ПНИ.

1.3. Подъем и перемещение тяжестей вручную должен осуществляться с соблюдением следующих допустимых нагрузок:

1.3.1. Подъем и перемещение тяжестей по горизонтальной поверхности при чередовании с другой работой (до 2 раз в час):

  • для женщин - до 10 кг (в том числе, при перемещении грузов на тележках или контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг.)
  • для мужчин - до 30 кг кг (в том числе, при перемещении грузов на тележках или контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 30 кг.).

1.3.2. Постоянно в течение рабочей смены:

  • для женщин - 7 кг;
  • для мужчин - 15 кг.

1.4. Агент по снабжению должен пользоваться санитарно-гигиенической одеждой при работе с продуктами:

  • халат хлопчатобумажный или костюм хлопчатобумажный - 2 на 2 года;
  • колпак (или косынка) хлопчатобумажные -2 на 2 года.

При привлечении к разовым работам, выполнение которых предусматривает обеспечение спецодеждой, спецобувью и др. средствами индивидуальной защиты (СИЗ), агенту по снабжению выдается указанные СИЗ на время производства работ.

Спецодежда должна быть исправной и подлежит регулярной стирке и ремонту в ПНИ. Вышедшая из строя раньше срока санитарно-гигиеническая и спецодежда должна быть заменена.

1.5. Агент по снабжению должен:

1.5.1. соблюдать действующие в ПНИ правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха, правила санитарии, техники безопасности и пожарной безопасности. Курение разрешается только в специально установленных, обозначенных и оборудованных местах.

1.5.2. уметь оказать первую помощь при несчастных случаях;

1.5.3. немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

1.5.4. оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

1.5.5. перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;

1.5.6. соблюдать правила личной гигиены, руководствоваться "Инструкцией по бытовой и гигиенической обработке рук" (до начала и после работы с товарами, после посещения туалета, любого загрязнения рук и перед приемом пищи мыть руки с мылом, насухо вытирать чистым полотенцем, своевременно подрезать ногти, очищать подногтевые пространства);

1.5.7. не допускать приема пищи в неприспособленных местах, подсобных и складских помещениях.

1.5.8. четко знать и выполнять санитарно-гигиенические требования по режиму хранения и безопасности транспортировки товаров;

1.5.9. при передвижении на автотранспорте (во время исполнения служебных обязанностей) требовать от водителя соблюдения правил безопасности дорожного движения и скоростного режима, а также требований безопасности и санитарии при перевозке продуктов;

1.5.10. соблюдать инструкцию по технике безопасности при работе с обеспечиваемыми АПНИ;

1.5.11. выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем.

Не допускается выполнение распоряжений и заданий, противоречащих требованиям Правил безопасности.

1.6. Агент по снабжению может быть отстранен от работы в следующих случаях:

  • незнание и невыполнение инструкций по технике безопасности, санитарии, пожарной безопасности;
  • появление на рабочем месте в алкогольном, наркотическом и токсическом опьянении, либо в болезненном состоянии;
  • при отсутствии санитарно-гигиенической и спецодежды и индивидуальных средств защиты.

1.7. Агент по снабжению несет ответственность за ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей и нарушение требований инструкций по охране труда - в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Застегнуть специальную (санитарную) одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

Обувь должна быть, устойчивой, на нескользящей подошве (запрещается использование обуви на высоких каблуках, с открытой (незафиксированной) пяткой), при работе на территории продуктовых складов обувь должна быть тщательно очищена от загрязнений.

2.2. Проверить внешним осмотром соответствие места работы требованиям охраны труда, пожарной, экологической безопасности и гигиены, в т.ч.:

  • отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
  • надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств, отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг включаемого электрооборудования;
  • состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых трапов, открытых неогражденных люков, колодцев);
  • соответствие механизмов и оборудования требованиям инструкций по эксплуатации.

2.3. Об обнаруженных неисправностях помещений и оборудования, других неполадках сообщить ответственному руководителю или непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен непосредственным руководителем.

Не выполнять распоряжений, если они противоречат требованиям охраны труда, пожарной безопасности и экологическим требованиям.

3.2. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, а также специальную и санитарную одежду, специальную и санитарную обувь и другие средства индивидуальной защиты, предусмотренные соответствующими типовыми нормами бесплатной выдачи специальной и санитарной одежды, обуви и других средств индивидуальной защиты; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.3. При оформлении документации с использованием ПЭВМ и оргтехники руководствоваться действующими инструкциями (по эксплуатации и охране труда).

3.4. Не загромождать рабочее место, проходы и проезды к нему, проходы между оборудованием, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами товаров и др.

3.6. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.7. Соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории ПНИ и других местах при исполнении должностных обязанностей. При передвижении в складских помещениях пользоваться только установленными проходами, не ходить по штабелям товаров, порожней таре, не перелезать через конвейеры, ограждения и другие препятствия.

3.8. При нахождении в зоне возможного движения автомобилей, другого транспорта, соблюдать осторожность, особенно при наличии объектов, ограничивающих видимость:

3.8.1. не ходить и не производить работы на путях движения автомобилей, электро- и автопогрузчиков, грузовых тележек;

3.8.2. не перебегать дорогу перед движущимся автомобилем, другими транспортными или погрузочными средствами;

3.8.3. пропускать движущийся или маневрирующий транспорт, механизм;

3.8.4. находиться на безопасном расстоянии от маневрирующей автомашины;

3.8.5. при движении автомобиля задним ходом не находиться между бортом кузова и эстакадой;

3.8.6. перед выходом из-за стоящего автомобиля, угла здания, из ворот, следует остановиться и продолжить путь, только убедившись в отсутствии движущегося транспорта;

3.8.7. в узких проходах между автомобилями (особенно с работающими двигателями) соблюдать осторожность;

3.8.8. не переходить железнодорожные пути под вагонами, между расцепленными вагонами.

3.9. При оказании помощи водителю при маневрировании автомобиля на ограниченной площади выбрать позицию, гарантирующую личную безопасность, при сопровождении груза, не ездить в кузове автомобиля.

3.10. Во время движения автомобиля запрещается находиться на подножке или крыле автомобиля.

3.11. При обеспечении сохранности товарно-материальных ценностей, контроле и участии в погрузочно-разгрузочных работах:

3.11.1. проверить:

  • достаточность освещенности проходов и мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов; при необходимости, потребовать освещения мест производства погрузочно-разгрузочных работ;
  • наличие свободных проходов и проездов к местам складирования товаров и тары;
  • состояние полов, платформ и др. на путях транспортирования грузов (отсутствие щелей, выбоин, набитых планок, торчащих гвоздей, открытых неогражденных люков, колодцев, а проходы и проезды выровнены и не имеют ям, рытвин, не мокрые и не скользкие). В холодное время года потребовать очистки от снега, а при обледенении посыпки песком, шлаком или другим противоскользящим материалом проходов, проездов, рамп, мостиков и сходней. Запрещается подача автомобиля на погрузочно-разгрузочную эстакаду, не оборудованную боковыми ограждениями и колесоотбойным брусом.
  • наличие и исправность необходимых для безопасной работы ограждений эстакад, отбойного бруса, охранного борта, а также исправность применяемых приспособлений для подъема и перемещения грузов;
  • исправность средств индивидуальной защиты, если по условиям работы требуется их применение.

3.11.2. необходимо предупреждать находящихся рядом людей о предстоящем пуске оборудования (конвейера, подъемника и т.п.).

3.11.3. для погрузки и разгрузки должны выбираться способы, соответствующие требованиям безопасного производства работ;

3.11.4. убедиться в безопасном, устойчивом положении грузов, а также отсутствии посторонних лиц в местах производства погрузочно-разгрузочных работ и зонах работы грузоподъемных машин. В случае обнаружения неправильно сложенного штабеля сообщить ответственному руководителю для принятия мер к его разборке и укладке вновь с устранением замеченного недостатка;

3.11.5. погрузка и выгрузка грузов должна производиться с учетом его категории и степени опасности;

3.11.6. передвижение тележек вручную должно осуществляться в направлении "от себя";

3.11.7. товары в стеклянной таре ставятся только на прочные, устойчивые подставки;

3.11.8. при необходимости перемещения грузов через рельсовые пути (на уровне головки рельса), а также по мягкому или неровному грунту должно быть уложено твердое покрытие или настил шириной не менее 1,5 м,;

3.11.9. при погрузке (разгрузке) не находиться внутри машины или железнодорожного вагона, в зоне действия подъемного крана.

3.11.10. использовать средства защиты рук при переноске грузов в жесткой таре, замороженных продуктов;

3.11.11. грузы необходимо переносить только в исправной таре (без задиров, заусенцев, торчащих гвоздей, окантовочной проволоки)

3.11.12. не загружать тару больше номинальной массы брутто;

3.11.13. не перемещать грузы волоком;

3.11.14. не укладывать грузы в штабель в слабой упаковке;

3.11.15. не ходить по штабелям;

3.11.16. спуск товаров (продуктов) по загрузочному лотку должен производиться поодиночке, а спускаемый груз должен убираться до начала спуска следующего груза;

3.11.17. грузы на транспортные средства устанавливаются (укладываются) так, чтобы во время транспортирования не происходило их смещение и падение, в необходимых случаях груз закрепляется;

3.11.18. для фиксации груза в автомобиле, железнодорожном вагоне применяются деревянные или металлические упоры, упорные рамы, щиты;

3.11.19. борт кузова транспортного средства открывать и закрывать не менее чем двум работникам (при условии безопасного расположения груза), находящимся по одну сторону открываемого (закрываемого) борта;

3.11.20. при транспортировании тарно-штучных грузов применяются пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств;

3.11.21. при погрузке груз неправильной формы и сложной конфигурации должен размещаться на транспортном средстве так, чтобы его центр тяжести занимал самое низкое положение;

3.11.22. размещение груза в крытом вагоне должно быть таким, чтобы он не препятствовал свободному открытию дверей, расположенных с обеих сторон вагона;

3.11.23. при открывании дверей вагона не находиться в опасной зоне возможного обрушения груза;

3.11.24. борта платформы открываются в установленной последовательности (сначала в середине, а затем у торцов платформы), при этом находиться необходимо на расстоянии не менее 1 м от борта;

3.11.25. при формировании пакетов с грузом на плоских поддонах необходимо, чтобы:

  • масса груза была распределена симметрично относительно продольной и поперечной осей поддона;
  • верхняя плоскость пакета была ровной;
  • груз на поддоне не выступал за его края более чем на 50 мм;
  • масса пакета не превышал грузоподъемности погрузочно-разгрузочного механизма;
  • груз укладывался только в исправной таре.

3.12. При укладке груза в кузов автомобиля:

3.12.2. при погрузке навалом груз должен располагаться равномерно по всей площади пола кузова и так, чтобы он не возвышался над бортами;

3.12.3. штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, должны увязываться такелажем;

3.12.4. ящичные, бочковые и другие штучные грузы укладываются плотно и без промежутков так, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места или на крутых поворотах) они не перемещались по полу кузова;

3.12.5. промежутки между грузами заполняются прочными прокладками и распорками;

3.12.6. каждый груз в отдельности закрепляется во избежание его перемещения и опрокидывания;

3.12.7. бочки с жидким грузом устанавливаются пробкой вверх, каждый ряд бочек устанавливается на прокладках из досок, а все крайние ряды подклиниваются, применение других предметов вместо клиньев не допускается;

3.12.8. стеклянную тару с жидкостями в обрешетках устанавливают стоя;

3.12.9. тару запрещается загружать более номинальной массы брутто;

3.12.10. укладывать груз в тару необходимо так, чтобы он находился ниже уровня ее бортов.

3.12.11. разгрузка бочек с автомашины должна производиться по закрепленным покатам, при этом скатываемые бочки должны удерживаться веревкой работником, находящимся в кузове автомашины. Не допускается сбрасывание бочек с платформы автомашины.

3.13. При укладке в кузов автомобиля не допускается:

3.13.1. крепление груза в кузове автомобиля проволокой, металлическими канатами;

3.13.2. установка груза в стеклянной таре в обрешетках друг на друга (в два яруса) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разрушения во время перевозки;

3.13.3. чтобы груз в кузове возвышался над проезжей частью дороги более чем на 3,8 м и имел ширину более 2,5 м.

3.14. Складирование и взвешивание товаров должно осуществляться в соответствии с требованиями безопасности:

3.14.1. при складировании бочек, уложенных "лежа", не допускается применять в качестве опорной стенки соседние штабели;

3.14.2. при взвешивании бочек и других тяжеловесных грузов должны использоваться товарные весы, установленные заподлицо с полом, или наклонный мостик;

3.14.3. взвешиваемый товар должен укладываться на весы осторожно, без толчков, по возможности в центре платформы, без выступов за габариты весов;

3.14.4. нетарированный (навальный) груз должен располагаться равномерно по всей площадке платформы весов;

3.14.5. после каждого взвешивания проверяется равновесие ненагруженных весов. При необходимости очищается платформа весов от загрязнения.

3.15.1. использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование;

3.15.2. вешать посторонние предметы (одежду и др.) на выключатели или розетки;

3.15.3. хранить легковоспламеняющиеся вещества вне установленных в АПНИ мест;

3.15.4. загораживать огнеопасными материалами (тканями, бумагой и т.д.) настольные лампы и др. электронагревательные приборы;

3.15.5. пользоваться неисправными и самодельными электроприборами;

3.15.6. сушить одежду и обувь на электронагревательных приборах (кроме специально предназначенных);

3.15.7. применять открытый огонь в помещениях и на территории ПНИ (кроме утвержденных специальных работ);

3.15.8. оставлять включенными электроприборы (в т.ч. в режиме ожидания) при длительных перерывах или, уходя с работы (кроме холодильников и др. оборудования непрерывного действия);

3.15.9. оставлять без присмотра и в доступных для обеспечиваемых местах инвентарь, товары, емкости с горячей водой и пищей и др. жидкостями.

3.16. Агент по снабжению должен соблюдать требования охраны труда, пожарной и экологической безопасности, в т.ч.:

3.16.1. требования безопасности при загрязнении ртутью помещений, инвентаря и при работе с приборами, содержащими ртуть, в соответствии с инструкцией по хранению и использованию данных приборов;

3.16.2. требования безопасности при облучение помещений настенными и передвижными ультрафиолетовыми бактерицидными облучателями;

3.16.3. убирать в установленное место мусор, загрязненную ветошь и др. Не допускается уборка мусора и отходов непосредственно руками, для этих целей необходимо использовать щетки, совки и другие приспособления.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении опасности, угрожающей жизни и здоровью людей, агент по снабжению обязан немедленно оповестить о ней всех находящихся рядом людей, покинуть опасную зону, при необходимости помочь эвакуации обеспечиваемых, закрыть доступ в эту зону, немедленно сообщить вышестоящему руководителю и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.2. При обнаружении пожара или загорания необходимо:

  • немедленно сообщить в пожарную охрану, дежурному персоналу других отделений или подразделений, находящихся в зоне пожара или задымления и администрации;
  • обесточить оборудование в зоне пожара или загорания;
  • приступить к эвакуации обеспечиваемых и, по возможности, принять участие в тушении пожара имеющимися средствами пожаротушения (с соблюдением требований безопасности);
  • эвакуацию товаро-материальных ценностей и др. производить только при условии безопасности этих работ.

4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение места погрузки жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, маслом и т.п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.

4.4. Пролитый жир удаляется с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промывают нагретым (не более чем до 50°C) раствором кальцинированной соды и вытирают насухо.

4.5. Большое количество просыпанных пылящих порошкообразных веществ необходимо убирать в очках и респираторе.

4.6. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована доставка его в учреждение здравоохранения.

4.7. До расследования аварии или несчастного случая необходимо сохранить обстановку на рабочем месте такой, какой она была в момент несчастного случая, если отсутствует угроза жизни и здоровью окружающих, и это не приведет к аварии.

4.8. При возникновении поломок электроприборов, электрооборудования: прекратить их эксплуатацию, а также подачу электроэнергии, воды и др., доложить непосредственному руководителю или работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию данного оборудования, и действовать в соответствии с полученными указаниями.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Отключить от электросети электрооборудование, которые использовались в процессе работы. Во всех помещениях АПНИ (независимо от назначения), которые по окончании работ закрываются и не контролируются дежурным персоналом, все электроустановки и электроприборы должны быть обесточены (за исключением дежурного и аварийного освещения, автоматических установок обеспечения пожарной и охранной сигнализации).

5.2. Привести в порядок рабочее место.

5.3. Снять санитарно-гигиеническую одежду и убрать их в специальный шкаф. Выполнить все требования личной гигиены (вымыть руки теплой водой с мылом, по возможности, принять душ).

5.4. Сообщить непосредственному руководителю о неисправностях на рабочем месте (в системе водоснабжения, отопления, канализации, оборудования и средств механизации).

Смотрите другие статьи раздела .

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГОСУДАРСТВЕННАЯ СЛУЖБА ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ АГЕНТОВ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПАССАЖИРСКИХ АВИАПЕРЕВОЗОК

ТИ Р О-54-006-01

Вводится в действие с 01.11.2001 г

СОГЛАСОВАНО

письмом Министерства труда и социального развития Российской Федерации

от 15.08.01 № 6008-КЛ

СОГЛАСОВАНО

письмом Общероссийского профсоюза авиационных работников

от 04.07.01 № 2.108

УТВЕРЖДЕНО

распоряжением Министерства транспорта Российской Федерации

от 22.10.01 № НА-375-р

Взамен инструкции, утвержденной МГА от 13.12.84

Настоящая Типовая инструкция* содержит основные требования по охране труда для агентов по организации обслуживания пассажирских авиаперевозок и направлена на обеспечение их безопасности, сохранение здоровья и работоспособности в процессе труда.

_____________

* На основе Типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда с учетом конкретных условий авиапредприятия (организации)

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К выполнению работы по профессии агент по организации обслуживания пассажирских авиаперевозок (далее по тексту - агент) допускаются лица, имеющие необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку, знающие свои должностные обязанности и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.2. Агент независимо от квалификации и стажа работы не реже одного раза в шесть месяцев должен проходить повторный инструктаж по безопасности труда; в случае нарушения требований безопасности труда, при перерыве в работе более чем на 60 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж. Работники, показавшие неудовлетворительные знания по охране труда, к самостоятельной работе не допускаются. Повторную проверку знаний работник должен пройти в течение одного месяца.

1.3. Агент, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: схему расстановки и организацию движения воздушных судов, спецтранспорта и средств механизации (маршруты руления, буксировки воздушных судов, места их стоянки на перроне; маршрут и скорость движения спецмашин), а также безопасные маршруты движения пассажиров к самолетам; меры безопасности при посадке и высадке пассажиров из самолета; порядок загрузки и выгрузки багажа.

Допуск агента к руководству подъездом (отъездом) трапов к самолету осуществляется после соответствующей подготовки и оформляется приказом (распоряжением) руководителя с выдачей удостоверения.

1.4. Агент, направленный для участия в несвойственных его профессии работах (уборочных, погрузочно-разгрузочных и т.п.), должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.

1.5. Во время работы на агента могут оказывать неблагоприятное воздействие в основном следующие опасные и вредные производственные факторы:

Движущиеся самолеты, вертолеты, спецтранспорт и самоходные механизмы;

Воздушные и газовые потоки от работающих авиадвигателей, а также камни, песок и другие предметы, попавшие в них;

Воздушные всасывающие потоки (зона сопел авиадвигателей);

Вращающиеся винты стоящих на стоянках самолетов и вертолетов;

Воздушно-газовые струи тепловых и ветровых газоструйных машин;

Выступающие части самолета и его оборудования (консоли плоскостей, острые кромки антенн, незакрытые створки люков, лючков и т.п.);

Повышенное скольжение (вследствие обледенения, увлажнения и замасливания поверхностей трапа, места стоянки и покрытия аэродрома);

Возможность падения с самоходного трапа;

Предметы, находящиеся на поверхности места стоянки самолета (шланги, кабели, тросы заземления и др.);

Повышенный уровень шума;

Повышенное содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны;

Повышенный уровень электромагнитных излучений;

Повышенная или пониженная температура, влажность и подвижность воздуха;

Недостаточная освещенность рабочей зоны, места стоянки самолета, перрона;

Слепящее действие от прожекторного освещения, света фар самолетов и спецтранспорта;

Физические перегрузки (работа связана с постоянной ходьбой);

Психоэмоциональные перегрузки (ночная смена, ответственность за безопасность пассажиров, возможность конфликтных ситуаций с пассажирами).

1.6. Агент должен пользоваться специальной одеждой и специальной обувью в соответствии с действующими Нормами.

1.7. Для предупреждения возможности возникновения пожара агент должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований пассажирами и работниками (не курить на месте стоянки воздушного судна, не пользоваться открытым огнем и т.п.); курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.

1.8. Агент обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка; следует помнить, что употребление спиртных напитков становилось причиной многих несчастных случаев на производстве.

1.9. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.

1.10. Агент, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.

1.11. Для предупреждения возможности заболеваний агенту следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.

1.12. Агент должен соблюдать установленный для него режим рабочего времени и времени отдыха.

1.13. Агент, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий - и к уголовной; если нарушение связано с причинением предприятию материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Агент должен быть одет в соответствии с погодными условиями.

2.2. Одежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.

2.3. Перед началом работы необходимо проверить исправность средств связи.

2.4. Агенту следует уточнить места стоянки воздушных судов, к которым предстоит провожать и встречать пассажиров, маршруты руления (буксировки) воздушных судов, маршруты движения спецтранспорта, самоходных механизмов и безопасного передвижения пассажиров.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы агент должен быть вежливым с пассажирами, вести себя спокойно и выдержанно, избегать конфликтных ситуаций, которые могут вызвать нервно-эмоциональное напряжение и отразиться на безопасности труда.

3.2. Во время работы агенту следует быть внимательным, не отвлекаться от выполнения своих обязанностей.

3.3. Во время посадки пассажиров в автобус (автопоезд) агент не должен допускать его перегрузку.

3.4. Агент должен подать команду об отправке водителю автобуса только после закрытия дверей; при этом агенту необходимо убедиться в том, что все двери автобуса исправны.

3.5. При передвижении пешком по территории аэродрома агент должен соблюдать следующие правила:

Ходить только по специально предназначенным для этого маршрутам;

Во избежание несчастных случаев от наезда транспортных средств и самоходных механизмов во время ходьбы быть внимательным, особенно в сложных метеорологических условиях (дождь, туман, снегопад, гололед и т.п.) и в темное время суток; следует помнить, что в условиях авиационного шума звуковые сигналы, подаваемые транспортными средствами, и шум работающего двигателя приближающегося автомобиля, самоходного механизма могут быть не слышны;

Соблюдать осторожность вблизи зон повышенной опасности (зон работающих авиадвигателей, вращения воздушных винтов самолетов, несущих и рулевых винтов вертолетов, излучения антенн наземных и бортовых радиотехнических средств, руления и буксировки воздушных судов, маневрирования спецтранспорта и средств механизации у воздушного судна, заправки самолета топливом, погрузочно-разгрузочных работ и др.), а также на проезжей части дорог; обращать внимание на неровности и скользкие места на поверхности аэродрома и избегать передвижения по ним.

Запрещается находиться на расстоянии:

- менее 50 м в направлении выхода газов из двигателя,

Менее 10 м перед воздухозаборником двигателя,

Менее 20 м при работе бортовых радиолокационных станций самолетов, стоящих на стоянках.

Не следует приближаться на расстояние менее 80 м сзади рулящего самолета, а также на расстояние менее 50 м к вертолетам с работающими двигателями.

3.6. При сопровождении пассажиров по аэродрому агент должен не допускать создания встречного, пересекающего потока пассажиров, растягивания группы пассажиров на перроне, отклонения их в сторону от намеченного маршрута.

3.7. Если на пути следования имеются опасные препятствия (скопление автомобилей, средств механизации, самолеты с работающими двигателями и т.п.), агенту следует изменить маршрут движения на безопасный.

3.8. Следует обходить на безопасном расстоянии места на перроне, где ведутся работы на высоте, находятся работающие агрегаты, машины, токоведущие части электрооборудования, а также шланги, кабели, тросы заземления воздушных судов, открытые колодцы, люки, канавы и т.п.; переходить встречающиеся на пути препятствия следует по специально оборудованным переходам.

3.9. Необходимо обращать внимание на неровности и скользкие места на территории аэродрома, остерегаться падения из-за поскальзывания и предупреждать об этом пассажиров.

3.10. Запрещается проходить под низко расположенными воздушными винтами, плоскостями, двигателями стоящих на стоянке самолетов, приближаться к самолетам во время их обработки противообледенительной жидкостью.

3.11. Нужно соблюдать осторожность при передвижении по месту стоянки воздушного судна, чтобы не споткнуться и не удариться о шланги, кабели, тросы, рукава аэродромных подогревателей, упорные колодки, тележки, баллоны и т.п., находящиеся на месте стоянки.

3.12. Во избежание травмирования головы нужно быть внимательным при передвижении возле низкорасположенных частей воздушного судна.

3.13. Подходить к самолету разрешается только после полной остановки двигателей (прекращения вращения лопастей воздушного винта).

3.14. Для посадки или высадки пассажиров из самолета можно использовать только самоходные пассажирские трапы, бортовые самолетные трапы; пользоваться для этой цели бортовыми лестницами, стремянками и другими не предназначенными для этого средствами запрещается.

3.15. Перед посадкой или высадкой пассажиров из самолетов агент должен проверить исправность трапа; ступеньки трапа должны быть очищены от грязи, льда, снега, масляных пятен. При обнаружении нарушений этих требований агенту следует принять меры к их устранению или замене трапа.

3.16. Необходимо проверить правильность установки пассажирского трапа относительно самолета (верхняя площадка трапа должна находиться на одном уровне с дверью самолета; расстояние от порога двери самолета до трапа должно быть не более 5 см во избежание возможности спотыкания и падения), а также принятие мер по исключению самопроизвольного движения лестницы трапа и самого трапа, в том числе установку трапа на аутотригеры.

3.17. Во время посадки или высадки пассажиров из самолета агент должен следить за тем, чтобы никто (включая и водителя трапа) не находился под платформой или за пультом управления трапа, даже при неблагоприятных погодных условиях.

3.18. В темное время суток должно быть включено освещение пассажирского трапа.

3.19. При подъеме или спуске с трапа следует держаться за поручень.

3.20. Необходимо следить за тем, чтобы во время посадки или высадки пассажиров из самолета на трапе одновременно находились не более семи человек, рассредоточенных по всему маршу.

3.21. Скорость движения пассажиров по трапу нужно регулировать в зависимости от состояния покрытия лестниц и площадок трапа, а также погодных условий.

3.22. Во избежание падения агенту (и другим лицам) запрещается находиться на ступеньках или площадке трапа во время его подъезда или отъезда от самолета.

3.23. Агент не должен находиться сам и не допускать нахождения пассажиров в зоне маневрирования трапа возле самолета.

3.24. Перед подачей команды на отгон трапа от самолета агенту нужно, находясь у входной двери в самолете или на верхней площадке трапа, лично получить от бортинженера (бортмеханика) разрешение на отгон трапа; если у самолета установлены два трапа, то команду на отгон трапа от задней двери допускается подавать с разрешения бортпроводника.

3.25. Для подачи команды водителю трапа на отъезд от самолета необходимо спуститься на перрон и убедиться, что в проеме двери установлен ограничительный ремень и там находится лицо, выдавшее разрешение на отъезд трапа.

3.26. Команду водителю на отъезд трапа от самолета следует давать стоя на перроне, визуально контролируя дверь самолета и отсутствие людей на трапе и перед трапом.

3.27. Во время работы агенту запрещается:

Передвигаться по территории аэродрома на трапе, в тележке, в кузове электрокара, на площадке, подножке автомашины.

Производить посадку пассажиров во время заправки самолета топливом, при работающих двигателях.

Устанавливать связь с членами экипажа самолета после окончания посадки пассажиров и отъезда трапа и при работающих двигателях с помощью сигналов, жестов и другим образом.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Запрещается производить посадку или высадку пассажиров из самолета, если во время работы обнаружится неисправность трапа; о происшедшем необходимо сообщить начальнику смены службы организации пассажирских перевозок.

4.2. При несчастном случае, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.

4.3. Агент должен уметь оказывать первую помощь при ранениях; при этом он должен знать, что всякая рана легко может загрязниться микробами, находящимися на ранящем предмете, коже пострадавшего, а также в пыли, на руках оказывающего помощь и на грязном перевязочном материале.

4.4. Оказывая первую помощь при ранении, необходимо строго соблюдать следующие правила:

Нельзя промывать рану водой или даже каким-либо лекарственным препаратом, засыпать порошком и смазывать мазями, так как это препятствует заживлению раны, вызывает нагноение и способствует занесению в нее грязи с поверхности кожи;

Нужно осторожно снять грязь с кожи вокруг раны, очищая ее от краев раны наружу, чтобы не загрязнять рану; очищенный участок кожи нужно смазать йодом и наложить повязку.

4.5. Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть имеющийся в аптечке перевязочный пакет; при наложении перевязочного материала не следует касаться руками той его части, которая должна быть наложена непосредственно на рану; если перевязочного пакета почему-либо не оказалось, то для перевязки можно использовать чистый платок, чистую ткань и т.п.; накладывать вату непосредственно на рану нельзя.

4.6. На то место ткани, которое накладывается непосредственно на рану, нужно накапать несколько капель йода, чтобы получить пятно размером больше раны, а затем положить ткань на рану; оказывающий помощь должен вымыть руки или смазать пальцы йодом; прикасаться к самой ране даже вымытыми руками не допускается.

4.7. Первая помощь пострадавшему должна быть оказана немедленно и непосредственно на месте происшествия, сразу же после устранения причины, вызвавшей травму.

4.8. При возникновении пожара необходимо немедленно сообщить об этом в пожарную охрану, руководителю работ и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения (с помощью огнетушителя, внутреннего пожарного водопровода, установки пожаротушения и т.п.).

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании смены следует привести в порядок рабочее место, средства связи, сообщить по смене о замеченных недостатках: неисправностях средств связи, недостаточном освещении рабочей зоны, об изменении маршрута движения воздушных судов, спецтранспорта, самоходных механизмов, о наличии гололеда, препятствий (канав, траншей, агрегатов и т.п.) на пути движения пассажиров на перроне и т.п.

5.2. После окончания работы нужно следовать по перрону в установленных местах безопасным путем с учетом рулящих воздушных судов, работающих двигателей и вращающихся лопастей винтов воздушных судов, движущегося спецтранспорта, средств перронной механизации в соответствии с требованиями безопасности при передвижении по аэродрому.

1.1. К самостоятельной работе в качестве торгового представителя допускаются лица, прошедшие медицинское освидетельствование, имеющие удостоверение на право вождения автомобилем, инструктаж по охране труда и пожарной безопасности.

Торговый представитель согласно должностным обязанностям посещает торговые точки по маршрутной карте, утвержденной его непосредственным руководителем (супервайзером), для осуществления контроля за реализацией продукции предприятия клиентам.

1.2. Общие требования ОТ при нахождении на территории предприятия

1.2.1. При нахождении на территории предприятия, при передвижении по территории к производственным зданиям торговый представитель обязан соблюдать основные требования охраны труда, должен знать и помнить, что несчастные случаи наиболее часто могут происходить при:

— выезде автомобиля из-за угла здания, из ворот помещения и въезде в них;

— нарушении правил маневрирования и движения автомобиля в стесненных условиях;

— переноске предметов, отвлекающих внимание работающих или ограничивающих обзор пути движения;

— передвижении внутризаводского транспорта.

1.2.2.Вход и выход работающих на предприятие должен осуществляться через проходную, специально для этого предусмотренную. Запрещается проход работающих через въездные ворота.

1.2.3. Управлять автомобилем на территории предприятия разрешается только лицам, назначенным приказом по предприятию и имеющим удостоверение на право управления транспортными средствами. Это правило распространяется на все случаи управления автомобилем, в том числе и на опробование его после ремонта и регулировок.

1.2.4. Торговые представители должны:

— соблюдать осторожность при движении в зонах возможного движения автомобилей, особенно при наличии объектов, ограничивающих обзорность. При выходе из стоящих автомобилей, из-за углов зданий, из ворот необходимо остановиться и осмотреть путь дальнейшего движения, чтобы убедиться в отсутствии автомобиля;

— пропустить движущий транспорт;

— соблюдать осторожность при переноске предметов, ограничивающих обзор пути движения и окружающей обстановки, а также при движении по скользкому покрытию и в темное время суток;

— с осторожностью передвигаться в узких проходах между автомобилями.

Помощник, оказывающий помощь водителю при маневрировании автомобиля на ограниченной площади, должен выбирать позицию, гарантирующую ему личную безопасность.

1.3. Общие требования охраны труда при передвижении по населенным пунктам

1.3.1. При передвижении по населенным пунктам, вне их торговый представитель обязан соблюдать основные требования охраны труда, должен знать и помнить, что возможно наличие следующих опасных и вредных производственных факторов:

— движущиеся транспортные средства и другие машины и механизмы;

— неудовлетворительное состояние дорог, тротуаров, проходов;

— неблагоприятные климатические условия;

— движение по пересеченной местности без дорог;

— недостаточная освещенность улиц, территорий, подъездов домов;

— преступные нападения с целью завладеть материальными ценностями;

— нападение животных.

1.3.2. Работник должен знать Правила дорожного движения и приемы оказания первой доврачебной помощи пострадавшим при несчастных случаях и уметь ее оказывать согласно утвержденной на предприятии иснтрукции.

1.4. Торговый представитель обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, ДТП или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении острого профессионального заболевания (отравления).

  1. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Торговый представитель перед началом работ должен получить задание от непосредственного руководителя и согласовать маршрут следования.

2.2. Перед выездом на личном автомобиле необходимо убедиться в наличии средств пожаротушения (автомобильный огнетушитель), а также наличии и укомплектованности аптечки оказания первой помощи, исправности ремня безопасности.

2.3. Перед началом работы в торговой точке необходимо подготовить рабочее место для безопасной работы:

  • Проверить устойчивость прилавка, стеллажа;
  • Проверить внешним осмотром:

— достаточность освещения рабочей поверхности (зоны),

— отсутствия слепящего действия света,

— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки,

— состояние полов (отсутствие пролитых жидкостей, масел и т.п.),

— отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях прилавков, стеллажей,

— прочность крепления крюков раздвижных лестниц, предотвращающих произвольное их раздвижение во время работы,

— исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента,

открытый доступ к эвакуационным выходам,

— наличие первичных средств пожаротушения.

2.4. Обо всех обнаруженных неисправностях сообщить своему непосредственном у руководителю работ и руководителю торговой точки. Приступить к работе после полного устранения неисправности и с разрешения непосредственного руководителя работ.

  1. Требования охраны труда во время работы

3.1. Работник посещает согласно маршрутной карте торговые точки, пользуясь городским общественным транспортом или личным транспортом и обязан соблюдать требования охраны труда.

3.2. Работник обязан знать и соблюдать Правила дорожного движения. При следовании пешком по территории населенного пункта он должен ходить только по тротуару, а где его нет — по краю проезжей части, навстречу идущему транспорту по левому краю (левой обочине). Переходить проезжую часть в местах, где имеются обозначения или указатели перехода, пешеходные тоннели, а где их нет — на перекрестках улиц.

3.3. Переходить через железнодорожные пути следует только в местах, специально предназначенных для пешеходов, а вне населенных пунктов переходить только на участках, где железнодорожные пути просматриваются с обеих сторон.

3.4. Прежде чем переходить улицу или дорогу, следует убедиться в отсутствии машина на проезжей части (посмотреть налево, а затем направо), выходить на проезжую часть улицы (дороги) для ее перехода можно только при зеленом сигнале светофора, светового указателя. Пешеход, не успевший закончить переход, должен ожидать разрешающего сигнала на середине улицы (дороги) или островке безопасности.

Разговаривать по телефону при переходе через дорогу запрещено.

3.5. Ожидать автобус, троллейбус, трамвай разрешается на посадочных площадках (остановках), а там, где их нет, на тротуаре (обочине дороги). При обходе транспортных средств и других препятствий, ограничивающих видимость проезжей части, соблюдать осторожность. Входить в автобус, троллейбус, трамвай и выходить из них разрешается только на остановках и при полной остановке транспорта.

3.6. По лестничным маршам следует идти, держась за перила, бегать по лестничным маршам запрещается, а при пользовании лифтом — соблюдать правила пользования лифтами и заходить в кабину без посторонних лиц.

3.7. При работе вне населенных пунктов работнику необходимо пользоваться известными путями для перехода через реки, ручьи, овраги, железнодорожные пути, шоссейные и грунтовые дороги.

3.8. При нахождении на территории и в помещениях посещаемых предприятий и организаций работник обязан ознакомиться с правилами безопасности, действующими в данной организации, со схемами движения по территории и помещениям организации и выполнять их требования. При этом работнику запрещается:

— стоять и проходить под грузом, перемещаемым грузоподъемным механизмом, под приставными лестницами;

— заходить в опасные зоны производства работ, действия машин, механизмов, оборудования, за ограждения;

— ходить без надобности по территории и помещениям, отвлекаться от работы самому и отвлекать других;

— отключать блокировки, сигнализации и другие предохранительные и защитные приспособления и устройства;

— курить вне специально обозначенных и оборудованных местах;

— открывать двери электроустановок, рубильников, открывать или снимать защитные кожухи, ограждения;

— пить воду, предназначенную для промышленных целей;

— включать или выключать рубильники, автоматы, открывать или закрывать краны, задвижки, на которых вывешены предупредительные или запрещающие знаки,

снимать знаки.

3.9. Управление транспортным средством должно осуществляться только при пристегнутом ремне безопасности. На других пассажиров также распространяется данное правило.

3.10. Запрещается открывать без необходимости дверцы электрических шкафов, снимать крышки включателей и электрических розеток, производить ремонт электрооборудования, замену ламп освещения и т.п.

3.12. Не загромождать проходы между прилавками, стеллажами, штабелями товаров, к пультам управления, рубильникам, путям эвакуации и другим проходам порожней тарой, инвентарем, излишними запасами товаров и т.п.

3.13. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент. Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

3.14. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры в направлении «от себя».

3.15. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.

3.16. Не использовать для сидения случайные предметы, оборудование.

3.17. Укладывая товары на верхние полки горок и стеллажей, пользоваться только исправными, устойчивыми лестницами, испытанными в установленном порядке. Не использовать вместо лестниц-стремянок ящики и другие случайные предметы.

3.18. При оформлении витрин, демонстрационных шкафов, стендов и т.п. с помощью лестниц-стремянок необходимо соблюдать осторожность. Запрещается работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке находящейся, на расстоянии менее 1 метра от верхнего конца, работать с верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упора. Использовать в качестве подставок случайные предметы не допускается

3.19. Вывеску изделий на вешалки, раскладку на торговые полки осуществлять таким образом, чтобы не нарушить равновесия, устойчивость торгового оборудования. Товар не должен выступать за пределы стеллажей, полок.

3.20. При укладке товаров на стеллажи и полки размещать более тяжелые товары на нижних полках, а более легкие — на верхних; не загружать стеллажи свыше предельной нагрузки, на которую они рассчитаны.

3.21. Следить за равномерным распределением груза на стеллажах, полках, чтобы исключалась опасность их падения с высоты, разваливание.

3.22. При управлении транспортным средством запрещается разговаривать по телефону.

3.24. Будьте внимательны при переезде пешеходных переходов. Особое внимание обращайте на дорожный знак «Осторожно, дети».

3.25. Снижайте скорость до минимума при движении во дворах.

3.26. Двигайтесь с осторожностью по улицам, прилегающим к школам, детским садам.

3.27. Соблюдайте особую осторожность в дни школьных каникул.

  1. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварий, чрезвычайных ситуаций, при стихийных бедствиях работник обязан выполнять указания руководства организации пребывания.

4.2. Все самостоятельно принимаемые меры должны быть направлены, в первую очередь, на спасение жизни и сохранение здоровья людей.

5.3. При возникновении ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям, работник обязан немедленно прекратить работы, принять меры предотвращения попадания людей в опасную зону, поставить в известность о случившемся руководителя, обстановку на месте аварии сохранить в неприкосновенности, если это возможно.

4.4. Уметь оказать пострадавшему доврачебную медицинскую помощь. Первая помощь включает все меры, которые необходимо при­нять на месте несчастного случая, чтобы уменьшить степень ущерба или непосредственной опасности здоровью пострадавшего. Оказание первой помощи проводится до прибытия квалифицированных спе­циалистов.

4.5. При возникновении пожаров или загораний работник обязан:

— немедленно вызвать пожарных по телефону 001. При вызове назвать адрес и место, где возник пожар, пути подъезда, фамилию звонившего;

— принять меры по эвакуации людей из зоны пожара, задымления и оказать пострадавшим первую доврачебную помощь;

— принять меры по тушению или локализации пожара первичными средствами пожаротушения, когда прибудут пожарные, встретить их, указать место пожара, пути подхода и эвакуации, места возможного нахождения людей, места расположения пожарных гидрантов и кранов, места расположения электрораспределяющих устройств, места хранения взрыво- и пожароопасных материалов.

4.6. В случае нападения на работника с целью завладеть материальными ценностями он должен действовать, руководствуясь обстановкой, при этом исходя из принципа, что жизнь и здоровье несоизмеримо дороже материальных ценностей, не поддаваться панике, выполнять требования нападающих, постараться запомнить приметы нападающих и, при миновании угрозы жизни и здоровью, голосом или свистком привлечь внимание других лиц и обратиться в правоохранительные органы.

  1. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Торговый представитель после окончания работы должен сообщить непосредственному руководителю о выполнении задания.

ГОСУДАРСТВЕННАЯ СЛУЖБА ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ АГЕНТОВ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПАССАЖИРСКИХ АВИАПЕРЕВОЗОК

ТИ Р О-54-006-01

Вводится в действие с 01.11.2001 г

Взамен инструкции, утвержденной МГА от 13.12.84

Настоящая Типовая инструкция* содержит основные требования по охране труда для агентов по организации обслуживания пассажирских авиаперевозок и направлена на обеспечение их безопасности, сохранение здоровья и работоспособности в процессе труда.

* На основе Типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда с учетом конкретных условий авиапредприятия (организации)

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К выполнению работы по профессии агент по организации обслуживания пассажирских авиаперевозок (далее по тексту - агент) допускаются лица, имеющие необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку, знающие свои должностные обязанности и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.2. Агент независимо от квалификации и стажа работы не реже одного раза в шесть месяцев должен проходить повторный инструктаж по безопасности труда; в случае нарушения требований безопасности труда, при перерыве в работе более чем на 60 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж. Работники, показавшие неудовлетворительные знания по охране труда, к самостоятельной работе не допускаются. Повторную проверку знаний работник должен пройти в течение одного месяца.

1.3. Агент, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: схему расстановки и организацию движения воздушных судов, спецтранспорта и средств механизации (маршруты руления, буксировки воздушных судов, места их стоянки на перроне; маршрут и скорость движения спецмашин), а также безопасные маршруты движения пассажиров к самолетам; меры безопасности при посадке и высадке пассажиров из самолета; порядок загрузки и выгрузки багажа.

Допуск агента к руководству подъездом (отъездом) трапов к самолету осуществляется после соответствующей подготовки и оформляется приказом (распоряжением) руководителя с выдачей удостоверения.

1.4. Агент, направленный для участия в несвойственных его профессии работах (уборочных, погрузочно-разгрузочных и т.п.), должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.

1.5. Во время работы на агента могут оказывать неблагоприятное воздействие в основном следующие опасные и вредные производственные факторы:

Движущиеся самолеты, вертолеты, спецтранспорт и самоходные механизмы;

Воздушные и газовые потоки от работающих авиадвигателей, а также камни, песок и другие предметы, попавшие в них;

Воздушные всасывающие потоки (зона сопел авиадвигателей);

Вращающиеся винты стоящих на стоянках самолетов и вертолетов;

Воздушно-газовые струи тепловых и ветровых газоструйных машин;

Выступающие части самолета и его оборудования (консоли плоскостей, острые кромки антенн, незакрытые створки люков, лючков и т.п.);

Повышенное скольжение (вследствие обледенения, увлажнения и замасливания поверхностей трапа, места стоянки и покрытия аэродрома);

Возможность падения с самоходного трапа;

Предметы, находящиеся на поверхности места стоянки самолета (шланги, кабели, тросы заземления и др.);

Повышенный уровень шума;

Повышенное содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны;

Повышенный уровень электромагнитных излучений;

Повышенная или пониженная температура, влажность и подвижность воздуха;

Недостаточная освещенность рабочей зоны, места стоянки самолета, перрона;

Слепящее действие от прожекторного освещения, света фар самолетов и спецтранспорта;

Физические перегрузки (работа связана с постоянной ходьбой);

Психоэмоциональные перегрузки (ночная смена, ответственность за безопасность пассажиров, возможность конфликтных ситуаций с пассажирами).

1.6. Агент должен пользоваться специальной одеждой и специальной обувью в соответствии с действующими Нормами.

1.7. Для предупреждения возможности возникновения пожара агент должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований пассажирами и работниками (не курить на месте стоянки воздушного судна, не пользоваться открытым огнем и т.п.); курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.

1.8. Агент обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка; следует помнить, что употребление спиртных напитков становилось причиной многих несчастных случаев на производстве.

1.9. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.

1.10. Агент, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.

1.11. Для предупреждения возможности заболеваний агенту следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.

1.12. Агент должен соблюдать установленный для него режим рабочего времени и времени отдыха.

1.13. Агент, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий - и к уголовной; если нарушение связано с причинением предприятию материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Агент должен быть одет в соответствии с погодными условиями.

2.2. Одежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.

2.3. Перед началом работы необходимо проверить исправность средств связи.

2.4. Агенту следует уточнить места стоянки воздушных судов, к которым предстоит провожать и встречать пассажиров, маршруты руления (буксировки) воздушных судов, маршруты движения спецтранспорта, самоходных механизмов и безопасного передвижения пассажиров.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы агент должен быть вежливым с пассажирами, вести себя спокойно и выдержанно, избегать конфликтных ситуаций, которые могут вызвать нервно-эмоциональное напряжение и отразиться на безопасности труда.

3.2. Во время работы агенту следует быть внимательным, не отвлекаться от выполнения своих обязанностей.

3.3. Во время посадки пассажиров в автобус (автопоезд) агент не должен допускать его перегрузку.

3.4. Агент должен подать команду об отправке водителю автобуса только после закрытия дверей; при этом агенту необходимо убедиться в том, что все двери автобуса исправны.

3.5. При передвижении пешком по территории аэродрома агент должен соблюдать следующие правила:

Ходить только по специально предназначенным для этого маршрутам;

Во избежание несчастных случаев от наезда транспортных средств и самоходных механизмов во время ходьбы быть внимательным, особенно в сложных метеорологических условиях (дождь, туман, снегопад, гололед и т.п.) и в темное время суток; следует помнить, что в условиях авиационного шума звуковые сигналы, подаваемые транспортными средствами, и шум работающего двигателя приближающегося автомобиля, самоходного механизма могут быть не слышны;

Соблюдать осторожность вблизи зон повышенной опасности (зон работающих авиадвигателей, вращения воздушных винтов самолетов, несущих и рулевых винтов вертолетов, излучения антенн наземных и бортовых радиотехнических средств, руления и буксировки воздушных судов, маневрирования спецтранспорта и средств механизации у воздушного судна, заправки самолета топливом, погрузочно-разгрузочных работ и др.), а также на проезжей части дорог; обращать внимание на неровности и скользкие места на поверхности аэродрома и избегать передвижения по ним.

Запрещается находиться на расстоянии:

Менее 50 м в направлении выхода газов из двигателя,

Менее 10 м перед воздухозаборником двигателя,

Менее 20 м при работе бортовых радиолокационных станций самолетов, стоящих на стоянках.

Не следует приближаться на расстояние менее 80 м сзади рулящего самолета, а также на расстояние менее 50 м к вертолетам с работающими двигателями.

3.6. При сопровождении пассажиров по аэродрому агент должен не допускать создания встречного, пересекающего потока пассажиров, растягивания группы пассажиров на перроне, отклонения их в сторону от намеченного маршрута.

3.7. Если на пути следования имеются опасные препятствия (скопление автомобилей, средств механизации, самолеты с работающими двигателями и т.п.), агенту следует изменить маршрут движения на безопасный.

3.8. Следует обходить на безопасном расстоянии места на перроне, где ведутся работы на высоте, находятся работающие агрегаты, машины, токоведущие части электрооборудования, а также шланги, кабели, тросы заземления воздушных судов, открытые колодцы, люки, канавы и т.п.; переходить встречающиеся на пути препятствия следует по специально оборудованным переходам.

3.9. Необходимо обращать внимание на неровности и скользкие места на территории аэродрома, остерегаться падения из-за поскальзывания и предупреждать об этом пассажиров.

3.10. Запрещается проходить под низко расположенными воздушными винтами, плоскостями, двигателями стоящих на стоянке самолетов, приближаться к самолетам во время их обработки противообледенительной жидкостью.

3.11. Нужно соблюдать осторожность при передвижении по месту стоянки воздушного судна, чтобы не споткнуться и не удариться о шланги, кабели, тросы, рукава аэродромных подогревателей, упорные колодки, тележки, баллоны и т.п., находящиеся на месте стоянки.

3.12. Во избежание травмирования головы нужно быть внимательным при передвижении возле низкорасположенных частей воздушного судна.

3.13. Подходить к самолету разрешается только после полной остановки двигателей (прекращения вращения лопастей воздушного винта).

3.14. Для посадки или высадки пассажиров из самолета можно использовать только самоходные пассажирские трапы, бортовые самолетные трапы; пользоваться для этой цели бортовыми лестницами, стремянками и другими не предназначенными для этого средствами запрещается.

3.15. Перед посадкой или высадкой пассажиров из самолетов агент должен проверить исправность трапа; ступеньки трапа должны быть очищены от грязи, льда, снега, масляных пятен. При обнаружении нарушений этих требований агенту следует принять меры к их устранению или замене трапа.

3.16. Необходимо проверить правильность установки пассажирского трапа относительно самолета (верхняя площадка трапа должна находиться на одном уровне с дверью самолета; расстояние от порога двери самолета до трапа должно быть не более 5 см во избежание возможности спотыкания и падения), а также принятие мер по исключению самопроизвольного движения лестницы трапа и самого трапа, в том числе установку трапа на аутотригеры.

3.17. Во время посадки или высадки пассажиров из самолета агент должен следить за тем, чтобы никто (включая и водителя трапа) не находился под платформой или за пультом управления трапа, даже при неблагоприятных погодных условиях.

3.18. В темное время суток должно быть включено освещение пассажирского трапа.

3.19. При подъеме или спуске с трапа следует держаться за поручень.

3.20. Необходимо следить за тем, чтобы во время посадки или высадки пассажиров из самолета на трапе одновременно находились не более семи человек, рассредоточенных по всему маршу.

3.21. Скорость движения пассажиров по трапу нужно регулировать в зависимости от состояния покрытия лестниц и площадок трапа, а также погодных условий.

3.22. Во избежание падения агенту (и другим лицам) запрещается находиться на ступеньках или площадке трапа во время его подъезда или отъезда от самолета.

3.23. Агент не должен находиться сам и не допускать нахождения пассажиров в зоне маневрирования трапа возле самолета.

3.24. Перед подачей команды на отгон трапа от самолета агенту нужно, находясь у входной двери в самолете или на верхней площадке трапа, лично получить от бортинженера (бортмеханика) разрешение на отгон трапа; если у самолета установлены два трапа, то команду на отгон трапа от задней двери допускается подавать с разрешения бортпроводника.

3.25. Для подачи команды водителю трапа на отъезд от самолета необходимо спуститься на перрон и убедиться, что в проеме двери установлен ограничительный ремень и там находится лицо, выдавшее разрешение на отъезд трапа.

3.26. Команду водителю на отъезд трапа от самолета следует давать стоя на перроне, визуально контролируя дверь самолета и отсутствие людей на трапе и перед трапом.

3.27. Во время работы агенту запрещается:

Передвигаться по территории аэродрома на трапе, в тележке, в кузове электрокара, на площадке, подножке автомашины.

Производить посадку пассажиров во время заправки самолета топливом, при работающих двигателях.

Устанавливать связь с членами экипажа самолета после окончания посадки пассажиров и отъезда трапа и при работающих двигателях с помощью сигналов, жестов и другим образом.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Запрещается производить посадку или высадку пассажиров из самолета, если во время работы обнаружится неисправность трапа; о происшедшем необходимо сообщить начальнику смены службы организации пассажирских перевозок.

4.2. При несчастном случае, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.

4.3. Агент должен уметь оказывать первую помощь при ранениях; при этом он должен знать, что всякая рана легко может загрязниться микробами, находящимися на ранящем предмете, коже пострадавшего, а также в пыли, на руках оказывающего помощь и на грязном перевязочном материале.

4.4. Оказывая первую помощь при ранении, необходимо строго соблюдать следующие правила:

Нельзя промывать рану водой или даже каким-либо лекарственным препаратом, засыпать порошком и смазывать мазями, так как это препятствует заживлению раны, вызывает нагноение и способствует занесению в нее грязи с поверхности кожи;

Нужно осторожно снять грязь с кожи вокруг раны, очищая ее от краев раны наружу, чтобы не загрязнять рану; очищенный участок кожи нужно смазать йодом и наложить повязку.

4.5. Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть имеющийся в аптечке перевязочный пакет; при наложении перевязочного материала не следует касаться руками той его части, которая должна быть наложена непосредственно на рану; если перевязочного пакета почему-либо не оказалось, то для перевязки можно использовать чистый платок, чистую ткань и т.п.; накладывать вату непосредственно на рану нельзя.

4.6. На то место ткани, которое накладывается непосредственно на рану, нужно накапать несколько капель йода, чтобы получить пятно размером больше раны, а затем положить ткань на рану; оказывающий помощь должен вымыть руки или смазать пальцы йодом; прикасаться к самой ране даже вымытыми руками не допускается.

4.7. Первая помощь пострадавшему должна быть оказана немедленно и непосредственно на месте происшествия, сразу же после устранения причины, вызвавшей травму.

4.8. При возникновении пожара необходимо немедленно сообщить об этом в пожарную охрану, руководителю работ и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения (с помощью огнетушителя, внутреннего пожарного водопровода, установки пожаротушения и т.п.).

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании смены следует привести в порядок рабочее место, средства связи, сообщить по смене о замеченных недостатках: неисправностях средств связи, недостаточном освещении рабочей зоны, об изменении маршрута движения воздушных судов, спецтранспорта, самоходных механизмов, о наличии гололеда, препятствий (канав, траншей, агрегатов и т.п.) на пути движения пассажиров на перроне и т.п.

5.2. После окончания работы нужно следовать по перрону в установленных местах безопасным путем с учетом рулящих воздушных судов, работающих двигателей и вращающихся лопастей винтов воздушных судов, движущегося спецтранспорта, средств перронной механизации в соответствии с требованиями безопасности при передвижении по аэродрому.



 

Пожалуйста, поделитесь этим материалом в социальных сетях, если он оказался полезен!