Лекционный материал на тему "морфологическая норма". Морфологическая норма

Теория к заданию 7 из ЕГЭ по русскому языку

Морфологические нормы – это правила образования грамматических форм слов разных частей речи.

Морфологические нормы имен существительных

1. Несклоняемые имена существительные, которые обозначает неодушевленные предметы, относится к среднему роду: купе, попурри, бикини .
Исключения: бигуди, галифе (мн.ч.), жалюзи, киви, виски, бренди, кофе (м. и ср.р.), мокко, пенальти, евро (м.р.).

2. Род имен существительных, обозначающих лиц, определяют исходя из пола, к которому они относятся: прекрасная мадам, серьезный месье, хитрая фрау и т.п.

3. Род географических названий, названий органов печати определяется по родовому слову: Капри – остров (м.р.), Юнгфрау – гора (ж.р.), Монако – княжество (ср.р.), Боржоми – город (м.р.); «Таймс» - газета (ж.р.).

4. Аббревиатуры обычно относят к тому роду, которому принадлежит опорное слово в них: НАТО – альянс (м.р.), СНГ – содружество (ср.р.); МГУ – университет (м.р.).

Однако надо иметь в виду следующие правила:

  • Если аббревиатура оканчивается на согласный, то она может согласовываться по мужскому роду, несмотря на принадлежность опорного слова к женскому или среднему роду. Причем в некоторых случаях согласование по мужскому роду является единственно возможным. Например, только мужского рода слова вуз (хотя заведение), МИД (хотя министерство), загс (хотя запись). В некоторых случаях наблюдаются колебания: например, МКАД – мужского рода в разговорной речи, женского рода в стилистически нейтральных контекстах. В некоторых случаях согласование по мужскому роду невозможно: ГЭС , ТЭЦ – существительные только женского рода. О родовой принадлежности таких аббревиатур следует справляться в словарях.
  • Род иноязычной аббревиатуры определяется по опорному слову в русской расшифровке: ФИФА (федерация) приняла решение; ЦЕРН (центр) провел исследования. Однако в некоторых случаях на родовую принадлежность может оказывать влияние внешний фонетический облик слова. Например, аббревиатура НАТО используется как существительное мужского рода (в результате влияния сочетания со словами альянс, блок, договор), женского рода (по опорному слову организация) и среднего рода (по фонетическому облику, ср. с другими словами на -О: пальто, метро, кино ). Испытывает колебания в роде аббревиатура ЮНЕСКО (фонетический облик подсказывает средний род, а опорное слово организация – женский).
5. Некоторые имена существительные мужского рода в именительном падеже множественного числа вместо окончания -ы(-и) могут иметь ударное окончание -а (-я) :
1) односложные имена существительные: бок – бока, лес – леса, глаз - глаза, дом – дома, глаз – глаза, век – века, шелк – шелка, корм – корма, борт – борта и т.д.;
2) двусложные имена существительные, у которых в форме единственного числа именительного падежа ударение на первом слоге: буфер – буфера, берег – берега, жемчуг – жемчуга и т. д.

6. Род сложносоставных существительных определяется по слову, которое выражает более широкое значение существительного: бабочка-адмирал, телефон-автомат,диван-кровать .
А если оба понятия равноценны, род определяется по первому слову: кресло-кровать, кафе-ресторан .

7. Для правильного образования формы родительного падежа множественного числа существительных следует знать следующие тенденции: Для большей части существительных мужского рода, в начальной форме оканчивающихся на твердый согласный (апельсин, помидор, мухомор, компьютер, носок ), характерно окончание -ов в форме родительного падежа множественного числа: апельсинов, помидоров, мухоморов, компьютеров, носков и т. д. Из этого правила можно выделить обширный ряд исключений, имеющих в форме родительного падежа множественного числа нулевое окончание:

  • Названия людей по национальности (в словах с основой на –р, – н) и по принадлежности к воинским соединениям, преимущественно употребляющиеся в формах множественного числа в собирательном значении: жить среди туркмен, румын, турок, осетин, армян, грузин, цыган, татар болгар; видеть партизан, солдат, гусар; сюда же относится форма р. п. мн. ч. человек.
  • Названия парных предметов: много ботинок, для глаз, без погон, у чулок, ради эполет, из сапог.
  • Названия мер и единиц измерения: 220 вольт, 1000 ватт, 5 ампер, 500 гигабайт . Если же такие названия употребляются вне «измерительного» контекста (иначе говоря, форма родительного падежа не является счетной), то используется окончание -ов: жить без лишних килограммов, не хватает гигабайтов.
Названия плодов, фруктов и овощей, представляющие собой существительные мужского рода, в начальной форме оканчивающиеся на твердый согласный (апельсин, баклажан, помидор, мандарин), в форме родительного падежа мн. ч. имеют окончание -ов: пять апельсинов, килограмм баклажанов, без мандаринов, салат из помидоров. Для некоторых существительных образование форм мн. ч. род. п. затруднено; это слова мечта, мольба, башка. С другой стороны, слова щец и дровец не имеют других форм, кроме формы мн. ч. род. падежа.

8.Существительные на неударяемые -ья и -ье имеют в форме родительного падежа множественного числа окончание -ий: шалу́нья - шалуний, запя́стье - запястий, а на ударяемые -ья и -ьё - окончание -ей: скамья́ - скамей, ружьё - ружей. Но: копьё - копий .

9. В форме родительного падежа множественного числа существительных на -ня с предшествующей согласной или буквой й буква ь на конце не пишется: вишня - вишен, спальня - спален, бойня - боен. Исключения: барышень, боярышень, деревень, кухонь .

10. Русские фамилии на -ов(ёв)/-ев, -ын/-ин имеют в форме творительного падежа единственного числа окончание -ым: Некрасовым, Птицыным, Никитиным . Иностранные фамилии на -ов и -ин имеют окончание -ом: Дарвином, Чаплином .

11. Названия населенных пунктов на -ов/-ев, -ын/-ин, -ово/-ево, -ыно/-ино имеют в форме творительного падежа окончание -ом: за Льговом, под Киевом, над Пушкином, за Уклеевом, под Бородином, за Голицыном .

Морфологические нормы имен прилагательных

1. Нельзя соединять в одну конструкцию простую и сложную формы сравнительной степени имени прилагательного: более хорошее сочинение/ это сочинение лучше (не это сочинение более лучше)
2. Нельзя смешивать простую и сложную форму превосходной степени имени прилагательного: самый мудрый старец/мудрейший старец (не самый мудрейший старец)

Морфологические нормы местоимений

1. Ошибкой является образование формы притяжательного местоимения ихний вместо их : их сын.

2. После предлогов у личных местоимений он, она, они в косвенных падежах появляется буква н : к нему, от нее .

Морфологические нормы имен числительных

1. При склонении составных порядковых числительных изменяется их последняя часть, которая при склонении получает формы, совпадающие с формой полных прилагательных: первый, первого, первому и т.д. Остальная часть составного порядкового существительного остается неизменной при всех типах склонений, и какие-либо её изменения считаются морфологической ошибкой: в две тысячи втором году .

2. Каждая часть и каждое слово, из которого состоит составное и сложное количественное числительное, склоняется по отдельности: увиделся с двадцатью четырьмя одноклассниками .

3. Случаи, когда правильно употреблять собирательные числительные:

  • с существительными, обозначающими лиц мужского пола: двое братьев, трое мужчин, четверо парней .
  • с существительными дети, люди: двое детей, четверо людей .
  • с существительными, обозначающими детёнышей животных: трое щенков, семеро козлят .
  • с существительными, имеющими форму только мн. ч.: пятеро суток .
  • с существительными, обозначающими парные или составные предметы: двое очков, двое лыж .
  • с местоимениями: нас двоих, их пятерых .

4. Числительное обе употребляется только с существительными ж.р.: обе девушки, обе книги . С существительными м. р. и ср. р. употребляется форма оба: оба брата, оба слона .

Морфологические нормы глаголов

1. У глаголов победить, убедить, переубедить, разубедить, очутиться, ощутить, затмить, дерзить, пылесосить и некоторых других нет формы 1 лица ед. ч.
2. Образование возвратных форм: встретились, хотелось, поздоровалась (после гласных употребляется -сь), извините (нет возвратной формы).

3. Образование форм повелительного наклонения: поезжай, помаши, разъезжайтесь, положи, купи, ляг .

4. Образование форм прошедшего времени: окреп, просох, намок (не окрепнул, просохнул, намокнул ).

Морфологические нормы причастий

1. Образование причастий: полощущий, машущий, хотящий (не полоскающий, махаюший, хочущий );

2. Причастия настоящего времени не образуются от глаголов совершенного вида.

Морфологические нормы деепричастий

1. Деепричастия совершенного вида образуются от основы инфинитива при помощи суффикса –в : разливать – разлив, сохранить – сохранив, поредеть – поредев .
Есть глаголы совершенного вида, от которых деепричастия могут образовываться с помощью суффикса –а/-я или –ши,-вши : зайти – зайдя, глядеть – глядя, прислонять – прислонившись .

2. Деепричастия несовершенного вида образуются от основы инфинитива при помощи суффиксов –а/-я : думать – думая, гулять - гуляя, летать - летая .

Морфологические нормы наречий

1. Образование наречий: оттуда, отрываться, внутрь, вряд ли смогу, разделим пополам .

2. Образование сравнительной степени наречий: плохо - хуже, красиво - красивее, хорошо - лучше, тяжело - тяжелее .

Морфологические нормы

Особенности изменений в морфологическом строе языка. Изменения в падежной системе языка. Рост класса несклоняемых имен. Рост класса существительных общего рода. Изменения в системе окончаний некоторых классов слов. Некоторые изменения в формах прилагательных. Трудности в употреблении существительных. Изменения в глагольных формах.

Морфология - ϶ᴛᴏ самый устойчивый, глубинный ярус языковой системы. Она строго организована, обладает понятиями и категориями, развивающимися по внутренним законам. В морфологии заложена национальная специфика языка. Это каркас, основа, на которой располагаются другие звенья языковой системы. Само движение, изменение в морфологии осуществляется крайне медленно, она очень устойчива при воздействии извне. Морфология скорее подчинит себе, ʼʼпереварит в собственном сокуʼʼ, привнесенное из других языков, чем изменит самой себе. И всœе же устойчивость не есть неподвижность. Неподвижность – удел мертвых языков. Изменения в морфологическом строе языка всœе же обнаруживаются, особенно если говорить о наблюдениях за довольно продолжительный период.

Эти изменения обнаруживаются:

в сокращении числа падежей;

в росте класса несклоняемых имен (существительных, прилагательных, числительных);

в росте класса существительных общего рода, точнее, в применении форм м.р.
Размещено на реф.рф
к обозначениям женского пола;

в изменении падежных форм (в системе окончаний некоторых классов слов), в ряде других морфологических показателœей.

В случае если говорить о сокращении числа падежей, то нужно отметить, что это процесс не десятилетия и даже не одного века. Он начался еще в недрах древнерусского языка, но его следствия даже сегодня ощущаются как нечто не вполне завершенное. Это сказывается, к примеру, в наличии разных окончаний у одного падежа.

Современный родительный падеж объединил бывшие атрибутивный (определительный) и партитивный (количественный) падежи:

Ср.
Размещено на реф.рф
прохлада (чего?) леса – (сколько?) кубометр лесу.

В современном языке во втором случае уже возможна замена на более распространенное теперь окончание – кубометр леса; в первом случае замена невозможна.

Современный предложный падеж также представляет собой объединœение двух падежей: местного (гулять в саду) и изъяснительного (говорить о саде).

Полностью исчез звательный падеж, хотя следы его просматриваются в некоторых междометных формах (Боже мой, Господи).

Утрата форм не есть в данном случае утрата значений, просто эти значения начинают передаваться иными способами, вне формы. К примеру, звательная функция и звательная интонация сохранились, только используется в данном случае форма именительного падежа.

Объединœение двух падежей в родительный создало почву для конкуренции двух форм – формы с окончанием -а и формы с окончанием -у. Вторая форма в современном языке явно идет на убыль. Окончание -у сохраняется как остаток количественного падежа при обозначении собственно количества (много народу). Хотя и здесь уже возможна замена (много народа собралось). Сохраняется -у и в наречных сочетаниях (с испугу, умереть с голоду), в устойчивых выражениях типа с глазу на глаз, без году неделя, с пылу с жару, ни слуху ни духу и т.д.

Избирательное окончание -у еще может употребляться только при обозначении количества у некоторых вещественных существительных, к примеру: стакан чаю (но чаще уже – стакан чая), но только – вкус чая, производство чая (нет указания на количество).

Сохранилось окончание -у в сочетаниях существительных с предлогами из, от, с, когда они указывают на удаление от чего-либо или на причину: упустил из виду, из лесу вышел, выбежал из дому, крикнул с испугу; а также с предлогом без при указании на отсутствие чего-либо: работал без отдыху, взял без спросу. При этом подобные формы в современном русском языке неустойчивы и нередко вытесняются формами с окончанием -а. По этой причине одинаково допустимо:

выбежал из дому – выбежал из дома;

взял без спросу – взял без спроса и т.д.

Можно обобщить: формы с окончанием -у в род.п. вытесняются из всœех конструкций, но с разной степенью интенсивности, и проблема эта приобретает значение скорее стилистическое; форма с -у, как форма убывающая, приобретает стилистический оттенок разговорности, в связи с этим в деловой письменной речи процесс вытеснения форм на -у практически завершился.

Так же стилистически расслоился и современный предложный падеж, к примеру: в отпуске и в отпуску, в цехе и в цеху, в клее и в клею, в аэропорте и в аэропорту, на дубе и на дубу и т.д.

Формы на -е характеризуются как нейтральные, формы на -у – как разговорные, разговорно-профессиональные, иногда с оттенком просторечия.

Иногда размежевание форм происходит по смыслу, к примеру: в государственном строе – стоять в строю, готовить обед на газе – ехать на полном газу, победить в первом круге соревнований – провести отпуск в кругу родных.

В данном случае обстоятельственная функция (указание на место, время, образ действия – в саду, на углу, на бегу, на весу, в году) чаще передается формой на -у, а вот объектная функция явно предпочитает форму на –е: ʼʼВ отпуске ему отказалиʼʼ. ʼʼВ беге он превосходит всœехʼʼ.

Итак, мы можем сказать, что процесс сокращения количества падежей привел к увеличению количества разных окончаний в род. и предл. падежах, но в современном русском языке мы наблюдаем, как происходит вытеснение форм на -у; если же сохраняются параллельные формы, то они дифференцируются стилистически.

Следующим явлением в морфологии, в котором наблюдаются серьезные изменения, можно назвать рост во второй половинœе XX века несклоняемых имен.

Речь идет прежде всœего о географических названиях на -ин(о), -ов(о): Пушкино, Салтыково, Бутово, Шереметьево и т.п. Названия подобного типа давно уже идут в направлении несклоняемости. Тем более, что подобные формы поддерживаются стремлением не склонять схожие иностранные наименования: Палермо, Сорренто, Осло, Токио, как и Баку, Ровно, Гродно. Особенно закрепляются несклоняемые формы в сочетаниях с родовыми наименованиями: в посœелке Ивакино, на станции Фрязино.

Несклоняемыми оказываются первые части сложных наименований, к примеру: капитан-лейтенант (-у), генерал-полковник (-у), инженер-экономист (-у), но возможны и склоняемые формы типа инженеру-строителю.

Может не склоняться первая часть в бытовой лексике – диван-кровать (диван-кроватей), магазин-салон (магазин-салону), вагон-ресторан (вагон-ресторану), но сохраняют склонение обе части составного слова в словах женского рода в первой позиции: фабрика-прачечная, закусочная-автомат, ракета-носитель, кабина-капсула.

Тем не менее стремление к слитности в двойных наименованиях очевидно, и в отдельных единицах несклоняемые формы утвердились окончательно: плащ-палатка, матч-турнир, яхт-клуб.

Сильно проявляется тенденция к несклоняемости в области иноязычных географических наименований, употребляемых в сочетании со словами типа республика, королевство, штат, княжество и т.п.: в Королевстве Бельгия, в Республике Кения, в штате Вирджиния, хотя в разговорной речи, и сейчас возможны формы, склоняемые при слове ʼʼреспубликаʼʼ: торговать с Республикой Индией, посœетить Республику Намибию.

Еще одной проблемой современной морфологии является рост класса существительных общего рода, точнее применение форм мужского рода к обозначениям женского пола. Известно, что в наименованиях лиц форма грамматического рода сопоставима с полом обозначаемого лица (учитель – учительница, артист – артистка, студент – студентка). Но самостоятельные названия лиц женского пола (параллельные соответствия названиям лиц мужского пола) закрепились лишь в тех случаях, когда специальность (профессия, род занятий) в равной мере связана и с женским, и мужским трудом. При этом в современном русском языке значительно вырос и продолжает расти класс слов, наименований лиц в форме мужского рода, к которым нет соответствующих форм женского рода: автор, агроном, археолог, бригадир, врач, директор, начальник, повар, сторож, староста͵ судья, тренер.
Размещено на реф.рф
Все эти слова сохраняют форму м. рода и в тех случаях, когда относятся к женщинœе. Делаются в речевой практике попытки создать коррелирующие (парные) наименования. Но следует иметь в виду, что такие формы не нейтральны, они имеют разговорную стилистическую окраску и в связи с этим суженную сферу употребления. Особенно это касается наименований на -ша и -иха (бригадирша, врачиха, библиотекарша, кассирша, секретарша, сторожиха, докторша), которым присущ сниженный, иногда подчеркнуто пренебрежительный оттенок. Часто такие формы неоднозначны: генеральша, профессорша, докторша, они могут обозначать, во-первых, лицо; во-вторых, жену человека данной профессии. Следовательно, для официального наименования рода занятий, профессий женщины предпочтительнее употребить существительное м. рода: аспирант, лаборант, доктор наук.

Но при этом указания на ж. род (реальный пол именуемого) даются в контексте – форме сказуемого, в согласуемых формах определœений: хорошая врач, директор уехала, наша экскурсовод и т.д. Но такое согласование по смыслу возможно только в форме именительного падежа, в косвенных падежах в этих случаях возможно только согласование в форме м. рода: к нашему экскурсоводу Ивановой; в гостях у известного композитора Пахмутовой.

В случае если продолжить разговор о категории рода в русском языке, то следует отметить, что в этой сфере также происходят колебания и возникают определœенные трудности в определœении формы грамматического рода.

Довольно долго идет активный процесс перехода имен существительных из одного родового класса в другой. Чаще всœего происходит переход существительных ж.р., оканчивающихся на -а, -jа в существительные м.р.
Размещено на реф.рф
с нулевым окончанием или с окончанием -ий: рельса - рельс, санатория - санаторий, метода - метод, протока - проток, браслета – браслет, гарнитура – гарнитур, заусеница – заусенец, клавиша – клавиш, ставня – ставень, плацкарта – плацкарт и др.

До сих пор не всœе однозначно в данном процессе. Определœенно только то, что существуют такие варианты и они конкурируют между собой.

Есть здесь и окончательные победы (метод, рельс, браслет); в других случаях формы разошлись семантически (гарнитура – литеры у печатников и гарнитур – мебельный).

Практически равноценными признаются варианты: спазма – спазм, ставня – ставень, вольера – вольер, заусеница – заусенец, и таких слов около ста.

Колебания в формах грамматического рода испытывают некоторые существительные на мягкий согласный, к примеру: лебедь, рояль, псалтырь, мозоль.

К примеру, у Пушкина: ʼʼЛебедь белая молчитʼʼ. У Ахматовой: ʼʼ И слава лебедью плыла сквозь золотистый дымʼʼ.

В современном языке слова лебедь, рояль, как кстати и тюль, толь, шампунь, имеют форму м.р., тогда как слово Псалтырь (Псалтирь) (книга псалмов) до сих пор употребляется и как существительное ж.р., и как существительное м.р.

Часто колебания в роде испытывают несклоняемые существительные, обычно иноязычного происхождения, типа болеро, бери-бери, па-де-де, виски, джерси, жабо, каберне, манго и т.д.

Большинство из них принимают форму среднего рода. Этому способствует формальная аналогия.

Несклоняемые существительные, обозначающие лиц, относятся к мужскому роду: атташе, импресарио, портье, конферансье, крупье, маэстро, рефери, денди и т.д.

К мужскому роду принято относить несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие животных, птиц: ара, жако, какаду, кенгуру, киви (птица), колибри, марабу, пони, фламинго, шимпанзе, эму.

В случае если контекст указывает на самку животного, то согласование осуществляется по жен. роду: Шимпанзе кормила детеныша.

Несклоняемые имена собственные, обозначающие географические наименования, относятся к тому же грамматическому роду, что и нарицательные существительные, выступающие в роли родового понятия:

город Сочи – м.р.

страна Сомали – ж.р.

озеро Онтарио – ср.р.

река Миссисипи – ж.р.

штат Миссисипи – м.р.

гора Килиманджаро – ж.р.

остров Фиджи – м.р.

Аббревиатуры (сложносокращенные слова), образованные соединœением начальных букв слов, из которых состоит полное наименование, обычно относятся к тому грамматическому роду, что и главное (опорное) слово:

КГТУ (университет – м.р.);

АО (администрация области – ж.р.);

АО (акционерное общество – ср.р.);

ООН (организация – ж.р.);

СП (совместное предприятие – ср.р.).

При этом в современном русском языке наметилась тенденция относить такого рода аббревиатуры к мужскому роду и склонять их:

открылся новый вуз;

работник МИДа;

строительство БАМа.

Некоторые слова могут употребляться в форме двух родов:

новое авто (окончание -о является формальным показателœем ср.
Размещено на реф.рф
рода, но автó - ϶ᴛᴏ сокращение от слова ʼʼавтомобильʼʼ);

непонятное арго (о – показатель ср.
Размещено на реф.рф
рода, в то же время это слово соотносится со словом ʼʼжаргонʼʼ - м.р.);

целœебный (-ая) боржоми (напиток – м.р., а как минœеральная вода – ж.р.);

ароматный (-ое) бренди, крепкий (-ое) виски (напиток – м.р., несклоняемое существительное, обозначающее неодушевленный предмет – ср.р.).

Склоняемые нарицательные существительные общего рода рекомендуется в нормативном употреблении согласовывать по смыслу:

бродяга невежа (-жда) пьяница

коллега неряха растяпа

левша одиночка сирота

малютка умница убийца

молодец плакса

К примеру: Мальчик – круглый сирота; Девочка – круглая сирота; Он ужасный неряха; Она ужасная неряха.

Существительное ʼʼжертваʼʼ согласуется по женскому роду и в тех случаях, когда принято называть лицо мужского пола: Жертва террористов скончалась.

Морфологическая невыраженность рода и передача этой функции на синтаксический уровень создает колебания. И нужно сказать, что реальных колебаний вообще значительно больше, нежели это отражено в словарях и пособиях.

Тенденция к несклоняемости имен, сокращение падежей, приведшие к вариантности падежных окончаний, серьезно сказались на общей падежной системе существительных. Произошли заметные изменения в системе окончаний некоторых классов слов.

Особенно устойчивыми колебания оказались в форме именительного и родительного падежей существительных мужского рода на твердый согласный. В меньшем объёме колебания затронули формы существительных женского рода на мягкий согласный и ср.
Размещено на реф.рф
рода на -ье.

Особое внимание нужно обратить на вариантное употребление окончаний -а/-я, -ы/-и в формах множественного числа существительных мужского рода.

Эти существительные бывают представлены четырьмя группами:

1) существительные, имеющие только окончание -а, -я (глаза, дома, катера, доктора, профессора) или только окончание -ы, -и (авторы, актеры, офицеры, заводы, кони);

2) существительные, имеющие вариантные окончания -а (-я) и -ы (-и): якори – якоря, слесари-слесаря, годы – года, прожекторы – прожектора.

Односложные слова имеют в форме им. п. множ. числа окончания -а/-я: бока, снега, шелка, бега, леса.

Это же окончание имеют многосложные слова с ударением в ед. числе им. п. на первом слоге (округа, перепела, окорока, черепа). В случае если многосложное слово имеет в ед. числе им. п. ударение на среднем слоге основы, то формы им.падежа мн. числа оканчиваются на -ы/-и: аптекари, бухгалтеры, инструкторы, ораторы, редакторы.

В словах латинского происхождения с суффиксами -тор-, -сор- крайне важно обращать внимание на то, одушевленными или неодушевленными является существительное. Неодушевленные существительные имеют нормативное окончание -ы/-и: детекторы, индукторы, конденсаторы, рефлекторы и т.д.

Одушевленные существительные латинского происхождения с этими суффиксами имеют в одних случаях окончания -а (слова, получившие широкое распространение и утратившие книжный характер): директора, профессора, доктора; в других – -ы: инспекторы, инструкторы, конструкторы, корректоры, редакторы, ректоры и т.п.

Формы с окончанием -а в этих словах свойственны профессиональной речи: редактора, слесаря, пекаря.

3) Существительные, у которых формы с окончаниями -а/-я и -ы/-и различаются стилистически: шоферы - шофера, договоры – договора. Форма с -а считается разговорной, с окончанием -ы/-и – литературно-книжной.

4) Существительные, у которых формы с окончаниями -а/-я и -ы/-и различаются по значению: óбразы (типы, характеры в художественной литературе) и образá (иконы); тóны (звуковые) и тонá (переливы цвета); зубы (орган во рту) и зубья (острый выступ); колени (суставы ноги) и колена (отдельные приемы в танце), пропуски (отсутствия) и пропуска (документы на право входа) и т.п.

Второй падеж, который дает большой процент колебания форм, - это родительный падеж множественного числа. Здесь намечается явная конкуренция окончаний -ов/- (нулевое окончание). В одних группах имен существительных побеждает нулевое окончание, в других – исконное –ов/-ев.

Форму с нулевым окончанием имеют следующие группы существительных:

1) в названиях лиц по национальности (главным образом с основой на н и р): много армян, болгар, башкир, румын, цыган, туркмен, карел (но: много французов, немцев, эстонцев, испанцев, аварцев, азиатов, алеутов).

Некоторые слова этой группы имеют вариантные стилистически равнозначные окончания: буряты – бурят и бурятов, карелы – карел и карелов, туркмены – туркмен и туркменов, башкиры – башкир и башкиров и др.

Прослеживается некоторая закономерность: названия, оканчивающиеся на –цы, имеют только формы - ев (аварцы – аварцев, итальянцы – итальянцев); формы на –ане/ -яне имеют нулевое окончание (англичане – англичан, израильтяне – израильтян). В других случаях закономерность не просматривается.

2) в названиях по принадлежности к некоторым родам войск, воинским соединœениям: встретил партизан, солдат, гусар (НО: видел летчиков, разведчиков, танкистов, минœеров, саперов); при этом многие из этих существительных имеют вариантные стилистически равнозначные формы: гусары – гусар и гусаров, гренадеры – гренадер и гренадеров, драгуны – драгун и драгунов, кирасиры – кирасир и кирасиров, уланы – улан и уланов и др.

3) в названиях парных предметов нулевая флексия прослеживается более последовательно: кальсоны – кальсон, сапоги – сапог, чулки – чулок, ботинки – ботинок, манжеты – манжет, кеды – кед, гольфы – гольф, погоны – погон, коготки – колготок.

Разночтения встречаются в отношении слов гольфы и эполеты. В некоторых пособиях принимается только форма гольф и эполет, в других - гольфов и эполетов . А вот форма носков (вместо ожидаемой носок) всœеми признается как литературная норма.

4) У названий единиц измерения нулевые флексии утверждаются более последовательно, хотя многие языковеды считают, что они допустимы только в разговорной речи: граммов и грамм, килограммов – килограмм, микронов – микрон, несколько ампер, ватт, герц, рентген, ом, вольт (НО: метров, литров, джоулей, кулонов, ньютонов).

5) преобладает нулевая флексия и у существительных жен. рода на –ня, -ля (басня, вафля), окончание –ей идет на убыль: басен, вафель, простынь, башен, кухонь, пустынь, спален, часовен. Но некоторые слова данной группы не принимают нулевой флексии: западней, квашней, клешней, ноздрей и др.

6) у существительных среднего рода (ущелье, гнездовье, желанье) форма на –ий почти окончательно вытеснила формы на –ев: ожерелий, объятий, нагорий, ущелий, побережий.

7) у существительных сред. рода на –це значительно сузилась вариативность форм род. падежа множ. числа; нулевая флексия, можно считать, победила: сердец, полотенец, одеялец, солнц.

Вариативность сохранилась только в словах: волоконце – волоконец – волоконцев, донце – донец – донцев, копытце – копытец – копытцев, поленце – поленец – поленцев, щупальце – щупалец – щупальцев.

8) у существительных, имеющих форму только множ. числа, норма крайне неустойчива: выселки – выселок – выселков, грабли – грабель – граблей; пожитки – пожиток – пожитков. Словари расходятся в своих рекомендациях относительно данных форм.

Формы с окончанием – ов/-ев в род. падеже множ. числа имеют существительные, называющие некоторые плоды, фрукты, овощи: много апельсинов, мандаринов, помидоров, томатов, баклажанов, артишоков, бананов, арбузов. Хотя и здесь нулевое окончание, зарождаясь в разговорной речи, завоевывает себе права в литературном языке, и многие пособия и словари уже допускают как равноправные варианты апельсинов и апельсин, мандаринов и мандарин, помидоров и помидор и пр.

Как видно из примеров и данных словарей, вариантность падежных окончаний – явление живое, активное, в разных группах слов она проходит по-разному, с разными темпами и с разным объёмом охвата лексического материала.

Изменениям подвержены и некоторые формы прилагательных.

Среди прилагательных на –енный в краткой форме заметно стремление к усечению формы, как более экономной и потому более удобной. При этом круг таких усеченных прилагательных невелик, процесс замены идет крайне осторожно.

Такие формы сохраняют книжный облик образующих полных форм. Некоторые примеры: естественен – естествен, свойственен – свойствен, искусственен- искусствен, таинственен- таинствен, тожественен – торжествен.

Сегодня эти варианты равноправны, они закрепились во всœех стилях. В некоторых словах более употребительной является усеченная форма (на –ен): бездействен, безнравствен, бессмыслен, бесчувствен, величествен, воинствен, легкомыслен, существен, льстивен и пр.

Но усеченные формы недопустимы у прилагательных с ударением на суффиксальной части: почтенен, несомненен, современен, незабвенен, священен и др.

Одним из слабых участков морфологической системы норм в современном литературном языке стали имена числительные. Вызывает определœенные трудности использование в речи составных числительных в формах косвенных падежей.

Надо помнить, что составными (ᴛ.ᴇ. состоящими из 2-х и более простых) бывают только порядковые и две группы количественных числительных: целые и дробные.

При склонении составных порядковых числительных изменяется только последнее слово, являющееся простым порядковым числительным, а остальные слова, являющиеся простыми количественными числительными, остаются неизменными и всœегда стоят в форме Им. п. В общем виде образец склонения составных порядковых числительных можно представить следующим образом:

Им. п. двадцать две тысячи девятьсот сорок четвертый

Род.п. двадцать две тысячи девятьсот сорок четвертого

Дат.п. двадцать две тысячи девятьсот сорок четвертому

Вин.п. двадцать две тысячи девятьсот сорок как в Им.п. или Род.п.

Тв.п. двадцать две тысячи девятьсот сорок четвертым

Предл.п. о двадцать две тысячи девятьсот сорок четвертом

При склонении составных количественных числительных изменяется каждое слово. Иначе говоря, для того чтобы правильно образовать падежные формы такого числительного, крайне важно всœе входящие в его состав слова просклонять по отдельности:

Им.п. двадцать две тысячи девятьсот сорок четыре

Род.п. двадцати двух тысяч девятисот сорока четырех

Дат.п. двадцати двум тысячам девятистам сорока четырем

Вин.п. как Им. п.

Тв.п. двадцатью двумя тысячами девятьюстами сорока четырьмя

Предл.п. о двадцати двух тысячах девятистах сорока четырех.

Все дробные числительные (кроме слов полтора и полтораста) являются составными. Их первая часть, называющаяся числитель, - ϶ᴛᴏ количественное числительное, а вторая – знаменатель – порядковое (три четвертых, триста двадцать семь пятьсот сорок девятых).

Соответственно, при склонении первая часть (числитель) изменяется как количественное числительное, а вторая (знаменатель) – как порядковое (тремстам двадцати семи пятьсот сорок девятым и т.д.)

Необходимо помнить, что сложные числительные 50, 60, 70, 80 в косвенных падежах имеют те же окончания, что и простые с соответствующими корнями:

5 – пяти 10 – десяти 50 – пятидесяти

6 – шестью 10 – десятью 60 – шестьюдесятью и т.п.

Числительные 8 и 80 в форме Тв.п. имеет варианты: восьмью и восœемью; восьмьюдесятью и восœемьюдесятью. Первый вариант употребляется преимущественно в непринужденной разговорной речи, а второй – в речи письменной.

Числительные 40, 90, 100 и дробные числительные полтора и полтораста имеют только 2 падежные формы:

Им. и Вин.п.

Род., Дат., Тв., Предл. п.: сорока, девяноста͵ ста͵ полутора и полутораста.

Числительное полтора имеет в Им. и Вин. п. две родовые формы: полтора – м. и ср.р.
Размещено на реф.рф
и полторы – ж.р.
Размещено на реф.рф
(полтора стакана, но полторы ложки).

Много ошибок возникает при употреблении собирательных числительных, так как на их сочетаемость накладывается больше всœего ограничений. Собирательные числительные (двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро и десятеро) могут употребляться только:

1) с сущ-ными М. и общего рода, обозначающими лиц (трое друзей, двое мальчиков, двое нерях и т.п.);

2) с сущ-ными, обозначающими детей человека или детенышей животных (семеро козлят, трое детей, двое котят и т.п.);

3) с сущ-ми люди, лица, а также такими, которые образованы путем перехода из прилагательных или причастий и называют группу лиц (трое подозрительных лиц, четверо незнакомых, семеро отдыхающих и т.п.);

4) с сущ-ми, обозначающими парные предметы и употребляющимися только в форме мн.ч. (двое брюк, трое саней, пятеро суток и т.п.);

5) с личными местоимениями мы, вы и они (нас было трое, двое из них, трое из вас).

Но нужно отметить, что предпочтительнее употреблять количественное числительное с некоторыми существительными муж.р., называющими лиц по профессии, роду занятий, должности и т.п.: три профессора, два инженера, пять генералов и т.д., а также с неодушевленными существительными в косвенных падежах: около пяти суток, на шести санях и т.п.

При этом в сочетаниях со словом часы выбор собирательного или количественного числительного носит смыслоразличительный характер: не хватает шестерых часов – не хватает шести часов.

6) некоторые трудности вызывает употребление числительных в сочетании со словом сутки.

Слово сутки употребляется только во мн.ч. и по правилам должно сочетаться с собирательными числительными. При этом собирательных числительных только девять, а в жизни нам часто приходится иметь дело с бóльшим количеством. Соответственно, для этого мы пользуемся целыми количественными числительными (15 суток, 40 суток и т.д.).

С другой стороны, целые количественные числительные 2, 3 и 4 не употребляются со словом сутки в Им. и Вин. п., возникает серьезное затруднение, когда количество равно 23, 52, 164 и т.д., ᴛ.ᴇ. выражается составным числительным, последнее слово в котором два, три и четыре. Соответственно, в случае если нам крайне важно указать на такое количество, мы должны использовать синонимичную конструкцию (сорок три дня, тридцать четвертые сутки) или переделать предложение так, чтобы интересующее нас сочетание стояло в форме любого падежа, кроме Им. и Вин.п.: поход продолжался в течение двадцати двух суток.

Морфологические изменения коснулись и ряда глагольных форм. Русский глагол - ϶ᴛᴏ самая сложная часть речи. Этот класс слов имеет самое большое количество форм, а образование этих форм имеет большое количество отклонений.

Особенно показательны колебания в приставочных глаголах прошедшего времени с суффиксом –ну(л). Здесь явно наметился процесс вытеснения форм суффиксальных краткими:

достигнул – достиг(ли), озябнул – озяб(ли), повиснул – повис(ли), вымокнул – вымок(ли), воздвигнул – воздвиг(ли), воскреснул – воскрес(ли) и т.д.

Этот процесс затронул и бесприставочные глаголы (сохнул – сох(ли), гаснул – гас(ли). В приставочных глаголах данный процесс практически закончился. Словари отмечают в основном формы с –ну- как устаревшие. Но не всœе глаголы имеют подобные вариантные формы, некоторые не способны утрачивать суффикс -ну-: вскрикнуть, взгрустнуть, взвизгнуть.

Этот же процесс (выпадения суффикса -ну-) проявляется и в образовании форм причастий от соответствующих форм причастий от соответствующих глаголов. Считается устаревшей форма оглохнувший, современная норма – оглохший, то же промерзнувший – промерзший, размякнувший – размякший.

Довольно ярким явлением в области глагольных форм стала замена корневого –о- на –а- в глаголах НСВ с суффиксом –ыва-(-ива-) типа оспоривать – оспаривать. Здесь можно выделить 3 случая:

1) замена –о- на –а- стала окончательной у приставочных глаголов НСВ: притормаживать, заготавливать, осваивать, отстраивать, оспаривать, упокаивать, удваивать, затрагивать, зарабатывать, одалживать, присваивать и др.

2) формы до сих пор колеблются в употреблении: подыто(-а-)живать, обусло(-а-)вливать, заболо(-а-)чивать, уполномо(-а-)чивать, удосто(-а-)ивать, обезбо(-а-)ливать, присво(-а-)ивать и др.

3) старая форма сохраняется как единственная: отсрóчивать, опошливать, упрочивать, наморщивать, просрочивать и др.

В системе глагольного словоизменения существует множество вариантов: к примеру, в глагольных парах видеть – видать, слышать – слыхать, поднимать – подымать вторые имеют разговорную окраску.

Из вариантов мучить(ся) – мучать(ся) второй – просторечный. Литературная форма мучиться – мучусь, мучишься, мучится, мучатся и т.д. Просторечная – мучаюсь, мучаешься,мучается и т.д.

Аналогично нормой считается следующие формы глагола мерить – мерю, меришь, мерит, мерят и т.д.

У ряда глаголов изъявительного наклонения наст. и буд. времени возникло множество вариантов личных форм.

Такие глаголы, как брызгать, двигаться, капать, мурлыкать, полоскать, махать, плескать (около 40 словоформ) имеют две формы: брызжет и брызгает, движет и двигает, каплет и капает, мурлычет и мурлыкает, полощет и полоскает, машет и махает, плещет и плескает и т.д.

Среди этих глаголов можно выделить две группы:

1) глаголы, которые закрепились в русском языке с различными оттенками значений, не получив особых стилистических различий: к примеру, форма глагола брызжет употребляется в прямом значении ʼʼбыстро рассеивает мелкие частицы жидкостиʼʼ: брызжут слезы, дождь, фонтан... брызжет слюной, грязь брызжет и т.д.; в переносном значении: брызжет смех, счастье, молодость. Вариант этого глагола брызгает используется только в узком конкретном значении "спрыскивать, опрыскивать что-нибудь жидкостью": брызгает водой цветы, белье.

Форма глагола двигает (от глагола двигать) имеет значение "перемещать, толкая или таща что-либо": двигает стол к окну. Форма движет означает "приводить в движение" и переносно "побуждает, руководит": пружина движет часовой механизм; ими движет чувство сострадания.

Форма глагола капает имеет значение "падает каплями, льет по капле": пот капает со лба, сестра капает лекарство; а форма каплет означает "протекает": крыша каплет.

Итак, эти глаголы различаются не стилистически, а семантически - оттенками значений.

2) во вторую группу вошли глаголы (их около 30 пар). которые стилистически противопоставлены:

нейтральные: колеблет, машет, пашет, плещет, полощет, рыщет, сыплет, треплет, хнычет, щиплет и т.д.

соответственно: машу, пашу

маши, паши

машущий, пашущий.

варианты, стилистически сниженные:

(прост.) плескаю, (разᴦ.) махаю, пахаю, полоскаю, рыскаю, сыпешь, сыпет, трепаю, трепешь, хныкаю, хлестаю, щипаю.

Ряд глаголов на -еть: выздороветь, опротиветь, опостылеть - в разговорной речи употребляются в форме: выздоровлю, опостылю, опротивлю, выздоровят, опротивят и т.д., хотя более правильные их варианты: выздоровею - выздоровеешь - выздоровеют; опостылею - опостылеешь - опостылеют; опротивею - опротивеешь - опротивеют и т.д.

Глаголы, имеющие в инфинитиве -чь: жечь, течь, печь (16 словоформ), образуют вариантные формы 3л. ед.ч.:

литературная форма: жжет, течет, печет;

просторечная: жгет, текет, пекет.

Также по стилистической окраске контрастируют и варианты глаголов в повелительном наклонении:

ляг - ляжь(-те), беги - бежи(-те), не тронь - не трожь, погоди - погодь, выйди - выдь, выложи - выложь. Первые формы - литературные, вторые - просторечные.

Отдельные глаголы не имеют форм повелительного наклонения: хотеть, мочь, видеть, слышать, ехать, гнить и т.д.: не моги, ехай - просторечный вариант,

езжай - разговорный; поезжай - литературная форма.

Заключая рассмотрение процессов в области морфологии глагола, можем сказать, что выбор правильной формы глагола в речи представляет немалые трудности. Глагол можно назвать основным элементом морфологического уровня, который организует текстовое пространство. Ошибки, связанные с употреблением глагольных форм, часто приводят к смысловому и стилистическому разрушению текста.

Резюме

Начиная наш разговор о процессах, происходящих в морфологии, мы отмечали, что изменения в данном ярусе языковой системы происходят медленно, накопление нового не так заметно, как в лексике и словообразовании. Изменения в морфологическом строе языка идут в основном за счёт расширения или сужения круга вариантных форм. Но в грамматике вариантность небезгранична. Она допускается лишь до определœенного предела, который устанавливается самой системой, к примеру, при двух вариантных формах падежных окончаний (в отпуске - в отпуску; инженеры - инженера) не может появиться из ничего третья форма, так как она не предусмотрена самой системой языка. И потому движение формы внутри этих рамок осуществляется путем борьбы этих форм, вытеснения одной формы другой. Грамматика сама устанавливает запреты, оберегая свою законную природу. В случае если лексика и словообразование дают большой простор для языкотворчества, то морфология постоянно ставит запреты и ограничения. Такая постепенная, неспешная, независимая от внешних катаклизмов замена одних конкурирующих форм другими в морфологии целиком оправдывает известный тезис: "Язык изменяется, оставаясь самим собой".

Вопросы для контроля и самоконтроля

1.В чем заключаются особенности тех процессов, которые происходят в морфологии?

2. Как изменилась падежная система русского языка и какие трудности в связи с этим возникли в современном русском языке?

3. Какие изменения происходят в классе несклоняемых имен?

4. Каковы особенности употребления существительных общего рода?

5. Как определяется род несклоняемых существительных (существительных на мягкий согласный, обозначающих лиц, обозначающих животных и птиц, географ. названий)?

6. Какие варианты окончаний имеют существительные муж. рода в формах множ. числа?

7. Колебания каких форм происходит в род. п. мн. числа?

8. В чем заключается различие в склонении составных порядковых и количественных числительных?

9. В чем особенность употребления собирательных числительных?

10. Какие морфологические изменения произошли в приставочных глаголах прош. вр.
Размещено на реф.рф
с суф. -ну- и в глаголах НСВ с суффиксом -ыва-(-ива-)?

ЛИТЕРАТУРА

1. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов. - М.: Логос, 2001.

2. Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов. Под ред. В. Черняк. - М.: Высш. школа; С.-Пб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2002.

3. Русский язык и культура речи: Учебник/ Под. ред. проф. В.И. Максимова. - М.: Гардарики, 2001.

4. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. - М.: Логос, 2001.

5. Головин Б.Н. Как говорить правильно. - М., 1998.

6. Культура русской речи: Учебник для вузов/ Под ред. Л.К. Граудиной, Е.Н. Ширяева. - М., 1998.

7. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. правила хорошей речи. - М., 1996.

Морфологические нормы - понятие и виды. Классификация и особенности категории "Морфологические нормы" 2017, 2018.

Здравствуйте. Меня зовут Кашурина Оксана Евгеньевна. Я учитель русского языка и зав. Библиотекой школы № 48 Приокского р-на. Моя задача рассказать вам о морфологических нормах русского литературного языка и показать наиболее часто встречающиеся ошибки в профессиональной речи педагогов.

«Тупа оратория, косноязычна поэзия, неосновательная философия, неприятна история, сомнительна юриспруденция без грамматики. И хотя она от всеобщего употребления языка происходит, однако правилами показывает путь самому употреблению». М.В. Ломоносов.

Морфологические нормы русского литературного языка – это правила образования и употребления форм различных частей речи. Уже с начальной школы мы хорошо знаем «в лицо» основные части речи, но почему-то долгие годы произносим и пишем многие их грамматические формы с грубыми ошибками. Так, например, в магазине нам нередко предлагают «хорошую шампунь» или «красивую тюль», а в кондитерской убеждают попробовать пирожки с повидлой, потому что они сегодня более вскуснее, чем вчера. Подобные ошибки очень распространены, причем встретить их можно при употреблении всех самостоятельных частей речи. Сегодня я хочу познакомить вас с основными требованиями русского языка к образованию и употреблению форм имен существительных, прилагательных, числительных, местоимений, глаголов и служебных частей речи.

Задачи:

    Выявить грамматические формы различных частей речи, вызывающие наибольшее затруднение;

    Обозначить нормы образования и употребления этих форм;

    Варианты грамматических форм, использование их в речи.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Обычно употребление имен существительных в соответствии с их родовой принадлежностью не представляет для нас особой сложности. Мы знаем, что экзамен – это сущ. Муж. Рода, контрольная работа – жен. Рода, а сочинение – среднего. При этом наше знание не опирается на соотношение слова и предмета: деление существительных по родам не отвечает никакому реальному разделению объектов окружающего мира, оно основывается только на традиции. Исключения составляют лишь названия людей и большинства живых существ. Существительные всех трех родов хорошо различаются внешне – особенностями окончаний при склонении.

Вопросы о правильности отнесения того или иного существительного к грамматическому роду мы начинаем задавать себе тогда, когда не можем по внешним, формальным признакам слова определить его родовую принадлежность. Это происходит в случае, если мы сталкиваемся в речи с

    Аббревиатурами,

    Существительными с суффиксами субъективной оценки,

    Иноязычными словами,

    Словами, имеющими родовые варианты.

ВЦИОМ известил общественность (это сущ. М.р., потому что расшифровывается аббревиатура как Всероссийский центр изучения общественного мнения.

Так, вуз относится к мужскому роду, поскольку имеет нулевое окончание и склоняется по типу имен сущ. 2-го склонения. Сравните: на сайте отдел а – на сайте вуз а . Хотя главное слово в аббревиатуре вуз – заведение – среднего рода.

Пальтишко стар ое , умище гениальн ый , в кармане осталась лишь как ая -то мелочишка, а на улице жутк ая грязища.

Избежать ошибок, определяя родовую принадлежность заимствованного слова, можно, запомнив, что:

    К мужскому роду относятся названия улиц мужского пола или лица вообще, названия животных, ветров, языков, некоторых предметов (испанск ий идальго, мой импресарио, белоснежн ый фламинго, разрушительн ый торнадо, литературн ый хинди, черн ый кофе ), а также географические наименования, если они соотносятся с существительными мужского рода, например: красив ый Нестау – мыс (м.р.), солнечн ый Дели – город (м.р.);

    К существительным женского рода принадлежат названия лиц женского пола, некоторых животных (красив ая леди, юн ая мисс, опасн ая цеце, солен ая иваси ), кроме этого географические наименования и - названия неодушевленных предметов, соотносимые с существительными женского рода, например: горн ая Хедлисау – река (ж.р.), свеж ая салями – колбаса (ж.р.);

    К среднему роду обычно относят существительные, обозначающие различные неодушевленные предметы (клетчат ое кашне, какао выпит о ), а к общему роду – существительные, которые могут обозначать как лиц мужского, так лиц и женского пола (случайн ый визави – приятн ая визави )

Экскурс в прошлое.

К примеру, в XIX веке привычное и хорошо знакомое нам существительное зал относилось к женскому роду. Так, у А.С. Пушкина при описании бала в романе «Евгений Онегин» мы читаем: «В огромной зал е все дрожало…». А еще раньше, в XVIII веке, это слово принадлежало к среднему роду и произносилось как зал о . Таким образом, данное существительное меняло свою родовую принадлежность дважды.

Если существительное мужского рода, обозначающее профессию или род занятий, называет лицо женского пола, то глагол – сказуемое согласуется с ним в женском роде, а прилагательное, выступающее в роли определения, в мужском, например:

Молод ой (м.р.) исследователь (м.р.) увлеченно рассказывал а (= лицо ж. пола) о результатах своей работы .

Опытн ый (м.р.) хирург (м.р.) Ковалева успешно завершил а (= лицо ж. пола) операцию .

NB .

При образовании и употреблении форм числа имен существительных тоже можно столкнуться с рядом определенных трудностей:

    Можно неправильно образовать форму числа;

    Нередко ошибкой является сам факт образования форм числа;

    Можно неправильно употребить форму числа, если от многозначных существительных образуются две формы множественного числа.

Они принадлежат к разн ым социальн ым сред ам вместо к разн ой социальн ой сред е . Среда – отвлеченное существительное и имеет только форму ед.ч.

Сравните: глубин а смысла и глубин ы океана, адыгейский сыр и тверд ые сыр ы , ярк ий шелк и вся в шелк ах , перв ый снег и кругом одн и снег а .

Учителя нашей школы

Великие учители-философы древности

Это интересно!

Категория числа в русском языке имеет самую простую и распространенную – бинарную – структуру. Однако есть языки, в которых содержится двойственное и тройственное число. Так, особая форма, обозначающая два предмета, существует в словенском и серболужском, хантыйском и вогульском языках. Тройственное число известно в некоторых племенных языках Австралии и Новой Гвинеи.

В русском языке тоже не всегда было две формы числа. Целых три таких формы существовало в древнерусском языке: единственное число (один предмет – рукав ), двойственное число (два предмета – рукава ) и множественное число (более двух предметов – рукавы ). Позднее двойственное число утратилось и одна из форм стала лишней. В одних случаях сохранилась форма множественного числа, которая расширила свой смысл и стала обозначать количество предметов, равное двум или более двух. В других – форма двойственного числа. Так, например, современные формы очи, колени, плечи – это бывшие формы двойственного числа, вытеснившие старые формы множественного числа: очеса, колена, плеча .

Как правильно сказать:

У рыбов нет зубов,

У рыбей нет зубей,

У рыб нет зуб?

ВАРИАНТЫ ОБРАЗОВАНИЯ И УПОТРЕБЛЕНИЯ ПАДЕЖНЫХ ФОРМ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ.

    Варианты существуют в формах родительного падежа единственного числа существительных мужского рода:

На -у(-ю) : банка мед у , ни грамма сахар у , выпить ча ю .

На -а(-я): запах мед а , производство сахар а , вкус ча я .

    В форме предложного падежа единственного числа существительные мужского рода в сочетании с предлогами в и на имеют вариантные окончания –у(-ю) и –е .

Падежные формы на –у(-ю): гулять (где?) в лес у , потерять (где?) в снег у , говорить (как?) на ход у .

Окончание –е : роль (в чем?) в «Лес е » А. Островского ; персонаж (в чем?) в «Горячем снег е » Ю. Бондарева ; Сила чувствовалась (в чем?) в степенном ход е тяжеловеса .

    Некоторые существительные мужского рода во множественном числе имеют вариантные формы в именительном падеже. Среди них выделяются две группы слов:

    Имена существительные, формы которых различаются по значению, представляющие собой падежные формы омонимов; сравните: боевые орден а – рыцарские орден ы ; школьные лагер я – противоборствующие лагер и ; яркие тон а – тон ы сердца.

    Имена существительные, имеющие формы различные по своей стилевой принадлежности, среди которых выявляются равноправные варианты (прожектор ы – прожектор а , трактор ы – трактор а , инструктор ы – инструктор а ) и допустимые варианты, когда форма с окончанием –ы(-и) ( договор ы , слесар и , редактор ы ) используется в книжной речи, а форма с окончанием –а(-я) ( договор а , слесар я , редактор а ), также являющаяся литературной, предпочтительнее в речи разговорной.

    В форме родительного падежа множественного числа существительные мужского рода.

Например: культура татар, англичан; не видно солдат, гусар; сто ватт, ампер; пара ботинок, сапог.

Окончание –ов(-ев) : земля монгол ов , якут ов ; фотографии капитан ов , полковник ов ; много километр ов , сотни байт ов ; продажа брелок ов , упаковка носк ов ; килограмм томат ов , банан ов .

NB .

Существительные, заканчивающиеся на ударный слог –ер(-ёр), образуют форму им.п. мн.ч. с окончанием –ы , например:

инжен Ер – инженер ы , режисс Ёр – режиссер ы .

Существительные, заканчивающиеся на слог –ор , образуют форму им.п. мн.ч..

    С окончанием –ы , если они обозначают неодушевленные предметы либо одушевленные предметы и относятся при этом к книжной лексике, например:

Догов ор – договор ы , детект ор – детектор ы ;

Лект ор – лектор ы , новат ор – новатор ы ;

    С окончанием –а , если они обозначают одушевленные предметы и относятся к общеупотребительным словам, например:

Директ ор – директор а , докт ор – доктор а .

NB .

Существительные, обозначающие лицо по роду воинской службы, в форме род п. мн.ч. имеют

    Окончание –ов(-ев) , если называют отдельных лиц, например:

Несколько гусар ов , трое гренадер ов ;

    Нулевое окончание, если сочетаются со словами, называющими воинское соединение, например:

Эскадрон гусар, отряд драгун .

    Образование форм родительного падежа множественного числа в существительных женского рода.

Нет свеч Ей , дол Ей , стат Ей ;

Несколько пригоршн Ей , О трасл ей , увеличение м О щност ей ;

Участие бегуний, запах оладий (от сущ. на –ья ); покупка вафель, туфель, серег; не пробовать вишен, организация таможен , но встреча барышень, околицы деревень (от сущ. на –мя ).

    Существительные среднего рода в форме родительного падежа множественного числа:

Урожай яблок, нет мест, много ремесел, вышивка полотенец, набор блюдец (от сущ. на –це)

Приклады руж ей , упражнение для колен ей

Верховь ев рек, найти около болотц ев

    При склонении имен существительных, имеющих форму только множественного числа.

Окончание –ов(-ев) : дождаться заморозк ов , выбор ов ; купить чипс ов ; не носить лохмоть ев .

Окончание –ей : двое грабл ей , работник детских ясл ей , герои трудовых будн ей .

Нулевое окончание: не носить шорт, поесть макарон, ждать каникул.

ЗАПОМНИТЕ:

Пара колготок, чулок, сапог, кроссовок, шорт, лосин, мокасин, кед, серег, туфель, босоножек, сандалий, тапок, варежек.

Пара джинсов, клипсов, гольфов, носков, браслетов, брелоков, кулонов, бриджей.

Задания и упражнения.

Укажите пример с ошибкой в употреблении слова.

    Грандиозный домина

    Необыкновенная силища

    Легкое перышко

Укажите пример с ошибкой в образовании формы слова.

    Исторические образы

    Пышные и ароматные хлебы

    Сыны Отечества

    Ременные поводы (не верно)

Укажите пример с ошибкой в образовании формы имени существительного.

    Качественные принтеры

    Шерстяные свитеры

    Дорогие плейеры

    Российские паспорты (не верно)

Выберите пример, где нормы формообразования не нарушены.

    Стук копытцев

    Изготовление одеяльцев

    Плетение кружевцев (не верно)

    Использование зеркальцев

В каком предложении содержится ошибочно образованная форма имени существительного? Объясните, чем вызвано появление таких форм. Можно ли эту форму употребить в другом контексте?

    Её дебютом на большой сцене стала рояль в «Вишневом саду» А. Чехова.

    На миру и смерть красна.

    Важные разговоры не ведутся на ходу.

    В лесу было сумрачно и неуютно.

Государственное бюджетное образовательное учреждение

«МОСКОВСКИЙ ОБЛАСТНОЙ ГУМАНИТАРНЫЙ КОЛЛЕДЖ»

Доклад

По дисциплине русский язык и культура речи

На тему Морфологические нормы(общее представление)

Выполнила студентка 2 курса

Группы 030913-31

Тарасова Юлия

Г. Серпухов- 2013 год

Морфологические нормы.

Морфология - раздел грамматики, изучающий грамматические свойства слов, то есть грамматические значения, средства выражения грамматических значений, грамматические категории.

Морфологические нормы - правила использования морфологических норм разных частей речи.
Особенности русского языка заключаются в том, что средства выражения грамматических значений зачастую варьируются. При этом варианты могут различаться оттенками значений, стилистической окраской, сферой употребления, соответствовать норме литературного языка или нарушать ее. Умелое использование вариантов позволяет точнее выразить мысль, разнообразить речь, свидетельствует о речевой культуре говорящего.
Самую большую группу составляют варианты, использование которых ограничено функциональным стилем или жанром речи. Так, в разговорной речи нередко встречаются формы родительного падежа множественного числа апельсин, помидор, вместо апельсинов, помидоров; у ней, от ней вместо у нее, от нее. Употребление таких форм в официальной письменной и устной речи считается нарушением морфологической нормы.
Вещественные существительные сахар, топливо, масло, нефть, соль, мрамор употребляются, как правило, в форме единственного числа. В профессиональной речи для обозначения разновидностей, сортов веществ используется форма множественного числа: сахара, топлива, масла, нефти, соли, мраморы. Эти формы имеют стилистический оттенок профессионального употребления.
Немало в русском языке морфологических вариантов, которые рассматриваются как идентичные, равнозначные.

Например: токари-- токаря, цехи-цеха.
В других случаях одна из форм нарушает норму литературного языка: рельс, а рельса неправильно, туфля, а туфель и туфля’ неправильно.
В русском языке немало слов мужского и женского рода для обозначения людей по их должности, профессии. При существительных, обозначающих занимаемую должность, профессию, чин, звание, возникающие в речи затруднения объясняются особенностями этой группы слов. Каковы они?
Во-первых, в русском языке существуют названия мужского рода и отсутствуют к ним параллели женского рода или (значительно реже) существуют только названия женского рода. Например: ректор, бизнесмен, финансист, парламентер и прачка, няня, модистка, маникюрша, повитуха, бесприданница, кружевница. Во-вторых, существуют названия как мужского, так и женского рода, оба они нейтральны. Например: спортсмен - спортсменка, поэт -поэтесса.
В-третьих, образованы обе формы (и мужского рода и женского), но слова женского рода отличаются значением или стилистической окраской. Так, слова профессорша, докторша имеют значение «жена профессора», «жена доктора» и разговорный оттенок, а как названия должности становятся просторечными. Родовые параллели кассирша, сторожиха, бухгалтерша, контролерша квалифицируются как разговорные, а врачиха - как просторечная.
Затруднения возникают в том случае, когда необходимо подчеркнуть, что речь идет о женщине, а нейтральная параллель женского рода в языке отсутствует.
Как отмечают лингвисты, не только в устной речи, но и в газетных текстах, деловой переписке все чаще и чаще используется синтаксическое указание на пол называемого лица, когда при существительном мужского рода глагол в прошедшем времени имеет форму женского рода. Например: врач пришла, филолог сказала, бригадир находилась, мне посоветовала наш библиограф.



Такие конструкции в настоящее время считаются допустимыми, не нарушающими норму литературного языка.
Употребление существительных мужского рода, не имеющих словообразовательной параллели женского рода как наименования женщин, привело к тому, что усилились колебания в формах согласования. Стали возможными такие варианты: молодой физик Яковлева - молодая физик Яковлева.

Морфологические нормы употребления в речи местоимений

и их соблюдение позволяют избегать двусмысленностей, нелепостей и других

речевых ошибок, дают возможность нам изъясняться точно, ясно выражать свои

мысли. А умение говорить по-русски правильно необходимо всем, и особенно

нам – будущим деловым людям, специалистам в области юриспруденции.

Введение

Изучение грамматики и одного из ее самостоятельных разделов – морфологии в наше время не утрачивает своей актуальности при обучении в вузе. Наоборот, курсы по изучению русского языка и культуры речи, риторики вводятся Министерством образования в программы высших и средних учебных заведений по подготовке будущих специалистов как технического, так и гуманитарного профилей. На наш взгляд, такое внимание к изучению языка, к проблеме соблюдения морфологических норм в русском языке и случаев их нарушения обусловлено рядом объективных и субъективных причин, к которым можно отнести снижение общего уровня грамотности населения, и особенно молодежи, потеря интереса у некоторой категории студентов, школьников к чтению художественной и познавательной литературы, замена книжных источников знаний электронными аналогами и т. д.. Однако “каждый человек должен точно, кратко и красочно выражать свои мысли” (1, 9). “Нет ни одной области человеческих знаний, человеческой деятельности, для которых плохая, запутанная”, безграмотная “профессиональная или бытовая речь исполнителя была бы благом” (там же, 8). Кроме того, в течение последних лет готовится реформа русского языка. Очевидно, что новый свод правил определит и новые морфологические нормы для всех частей речи, включая местоимения.

В центре внимания данной работы будет проблема морфологических норм русского языка и случаев их нарушения при употреблении в устной и письменной речи местоимений. Для детального изучения этого вопроса в первую очередь необходимо определить само понятие морфологии, выявить ее задачи, а также определить, что является предметом ее изучения, каковы исторические корни данного вопроса. Затем следует выяснить, что такое местоимение, каково значение этой части речи, какие существуют лексико-семантические разряды местоимений, каковы морфологические нормы употребления и правописания местоимений, случаи их нарушения.

Морфология – учение о частях речи

В любом учебнике или пособии по русскому языку обязательно имеется раздел, посвященный морфологии. Так что же такое морфология, каким образом она соотносится с грамматикой?

В словаре иностранных слов (4) эти термины переводятся с латинского, на который в свою очередь были переведены с греческого.

Морфология (греч. morphe — ‘форма’, logos — ‘слово, понятие, учение’).

Грамма (греч. gramma – письменный знак, черта, линия).

Грамматика – раздел языкознания, изучающий строй слова и предложения в языке и состоящий соответственно из двух частей: морфологии и синтаксиса.

Одним из определений понятия морфологии является следующее:
“Морфология – раздел науки о языке, в котором изучаются части речи и формы их изменения” (7, 67). Другое определение гласит, что морфология “является самостоятельным разделом общего учения о грамматическом строе русского языка и непосредственно изучает грамматические классы и разряды слов с присущими им грамматическими значениями и грамматическими формами” (2,
149).

Сравнив приведенные определения, приходим к выводу, что морфология – это учение о частях речи, словообразовании и словоизменении.

К задачам морфологии относят следующие: 1) оценка слова как единицы грамматической системы русского языка; 2) установление принципов грамматической классификации слов; 3) выявление грамматических классов и разрядов слов на основе указанных принципов; 4) описание общих и частных грамматических значений, свойственных отдельным классам слов, и определение систем (парадигм), реализующих указанные грамматические значения (2, 148).

Таким образом, предметом морфологии является учение о частях речи, а также их функциях в грамматическом строе русского языка.

Из истории вопроса

Исторические корни морфологии уходят во времена М.В. Ломоносова.
Одним из первых истоков научной разработки теории частей речи считаются его грамматические воззрения. В своей “Российской грамматике” (1756) М.В.
Ломоносов выделял “осмь частей знаменательных:
1) имя для называния вещей,
2) местоимение для сокращения именований,
3) глагол для названия деяний,
4) причастие для сокращения соединением имени и глагола в одно речение,
5) наречие для краткого изображения обстоятельств,
6) предлог для показания принадлежности обстоятельств к вещам или деяниям,

7) союз для изображения взаимности наших понятий,
8) междометие для краткого выявления движения духа” (2, 149).

Современная классификация частей речи выделяет десять классов слов: существительное, местоимение-существительное, прилагательное, числительное, наречие, глагол, предлог, союз, частица, междометье. В качестве самостоятельной части речи в этой классификации выделяется местоимение- существительное (я, ты, мы, вы, он, кто, что, кто-либо, что-либо, и пр.); слова, являющиеся местоимениями-прилагательными (мой, твой, свой, чей, который, и т.д.)

Морфологическая норма

Обратимся теперь к понятию морфологической нормы. Норма в широком смысле слова обозначает правило или руководящее начало. “Морфологическая норма регулирует словоизменение и словообразование” (6, 18). При нарушении морфологических норм возникают речевые ошибки, которые связаны с употреблением разных частей речи. Возникновение ошибок обусловлено, прежде всего, “вариативностью норм в области морфологии” (там же, 18). В данной работе остановимся на морфологической норме и случаях ее нарушения, связанных с употреблением в речи местоимений.

Местоимение как часть речи

Местоимение отличается от прочих частей речи тем, что не имеет своего постоянного и устойчивого лексического значения; его значение изменчиво и зависит от значения того слова, на которое оно указывает или вместо которого употреблено. Поэтому местоимение можно определить как часть речи, которая передает обобщающее указание на предметы и признаки, но сама их не называет. В этом смысле местоимение определяется как часть речи, выступающая вместо существительного, прилагательного или числительного.

К разрядам местоимений в «Курсе современного русского литературного языка» авторов А.М. Финкеля и Н.М. Баженова (5, 353) отнесены следующие:
. Личные: я, ты, он, она, оно, мы, вы, они.
. Притяжательные: мой, наш, твой, ваш, их, его, ее (в значении притяжательных), свой.
. Возвратные местоимения: себя, меня, тебя.
. Вопросительные местоимения: кто, что, какой, чей, который, каков, сколько.
. Относительные: кто, что, какой, чей, который, каков, сколько

(употребляются для связи простых предложений в одно сложное).
. Неопределенные: некто, нечто, некоторый, несколько, кое-кто, кто-то, кто- либо, кто-нибудь, кое-какой, какой-то, какой-либо, какой-нибудь, сколько- то, сколько-нибудь.
. Отрицательные: никто, ничто, никакой, ничей, некого, нечего.
. Указательные: тот, этот, такой, таков, столько.
. Определительные: весь, всякий, каждый, сам, самый, любой, иной, другой.

Важно правильное употребление местоимений в речи, для этого необходимо знать морфологические нормы. Ниже будут рассмотрены правила употребления местоимений по различным разрядам, а также ситуации нарушения морфологических норм.

Употребление личных местоимений

Местоимение 3 лица (он, она, оно) обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное в форме того же рода и числа. Иногда эта связь местоимения с существительным определяется смыслом, а не порядком слов, например: Марью Ивановну снарядили, и через несколько дней она отправилась в дорогу с верной Палашей и с верным Савельичем. (А. Пушкин).
Не вызывает сомнения, что местоимение она относится к существительному
“Марья Ивановна”.

Иногда неправильное соотношение местоимения с разными словами является источником неясности или двусмысленности, например: Внесены изменения в оба текста; они нуждаются в некоторых уточнениях. Непонятно, нуждаются в уточнениях тексты или добавления? Правильно построить предложение так: Внесены добавления в оба текста, которые нуждаются в некоторых уточнениях.

Местоимение они не должно соотноситься с собирательными числительными, имеющими форму единственного числа. Неправильно: В забастовке участвовало много народу; они требовали повышения зарплаты.
Правильным будет такой вариант: В забастовке участвовало много шахтеров; они требовали повышения зарплаты

Пропуск личного местоимения 1 и 2 лица в роли подлежащего при сказуемом-глаголе указывает на определенное лицо, придает речи динамичность, ускоряет ее темп, вносит разговорный оттенок. Сравним: Я не согласен! Я не могу! Не согласен! Не могу! В таких конструкциях иногда подчеркивается категоричность: Идите, выполняйте приказание! (К. Симонов)

Наличие подлежащего-местоимения при форме повелительного наклонения может придать высказыванию смягчающий оттенок, например: Ты мне скажи откровенно… ты мне дай совет. (Л.Толстой)

Личное местоимение иногда дублирует имеющееся в предложении подлежащее-существительное. Такое употребление местоимения оправдано в ораторской и поэтической речи: Весь облик Грузии любимой, он стал другим в сознаньи жить. (Н. Тихонов)

В других случаях такое явление наблюдается в разговорном языке, просторечии, что не является литературной нормой. Часто приходится слышать, как дикторы радио и телевидения допускают языковую небрежность, например:
Депутаты Госдумы, они приняли закон в третьем чтении. Наш национальный парк
“Куршская коса”… он требует к себе постоянного внимания ученых и рядовых работников. Евгений Онегин, он был представлен дворянской молодежи. Или еще пример из недавнего выступления премьер-министра М. Касьяна перед журналистами: “Соответствующие службы, они, конечно, разберутся…”

Нормативной является форма местоимения у нее, например: У нее необыкновенно чарующий голос. Форма у ней придает высказыванию разговорный характер: У ней лились слезы…(К. Федин)

Архаичный или просторечный характер присущ формам: без ней, для ней, от ней и т.п. Например: Стремился избавиться от ней.

В современном языке звук “Н” добавляется к местоимениям 3 лица, если местоимение стоит после любого из простых предлогов: без, в, для, до, за, из, к, на, над, о, от, по, перед, при, про, с, у, через, а также также после многих наречных предлогов, т.е. перешедших из наречий: возле, вокруг, впереди, мимо, напротив, около, после, посреди, сзади. Правильно употреблять местоимения так: перед ней, с ней, возле нее, у них, вокруг него, напротив них. Однако часто приходится слышать: у ей ничего нет, стояли около их. Это неправильно. Однако такие предлоги, как внутри, вне употребляются, как правило без вставки начального “Н”.

Не добавляется “Н” к местоимениям также после предлогов наречного происхождения, управляемых дательным падежом: вопреки ему, наперекор ей, согласно им, вслед ему, навстречу ей, подобно им, соответственно им, а также благодаря ему.

Не требуют после себя ставки “Н” также предложные сочетания, состоящие из простого предлога и имени существительного, например: в отношении его, при помощи ее, не в пример им, в противовес ему, по поводу ее, за исключением их, со стороны его, по причине ее, наподобие его, насчет их.

Не добавляется начальное “Н” к местоимениям, если местоимение стоит после сравнительной степени прилагательного или наречия: старше его, выше его, лучше их.

Если личному местоимению предшествует определительное местоимение весь, то допустимы обе формы: у всех их – у всех них, для всех их – для всех них, за всеми ими – за всеми ними, над всеми ими – над всеми ними.

Личное местоимение вы употребляется для выражения вежливости. В официальных бумагах Вы следует писать с прописной буквы. Иногда неправильно употребляют это местоимение, обращаясь к одному лицу. Например: Вы такие требовательные…(имеется в виду женщина или мужчина). Нужно говорить: ”Вы такая требовательная ”, “Вы такой требовательный”.

При употреблении местоимения вы следует избегать ошибок подобного типа: “А вы семейный? Множественное число прилагательного здесь является вульгаризмом. Таким же вульгаризмом является употребление глагола в единственном числе, например: вы сказал…, вы купил…” (5, 360). Глагол должен согласовываться с местоимением в числе.

Говоря о местоимении вы, хочется привести стихотворение А.С. Пушкина:

Пустое вы сердечным ты

Она, обмолвясь, заменинила,

И все счастливые мечты

В душе влюбленной возбудила.

Пред ней задумчиво стою,

Свести очей с нее нет силы,

Я говорю ей:”Как вы милы!”

И мыслю:”Как тебя люблю!”

Из стихотворения видно, как использование местоимения ты снимает нарочито подчеркиваемый налет официальности.

Употребление возвратных и притяжательных местоимений

Возвратное местоимение себя может относиться клюбому из трех грамматических лиц. Если в предложении несколько существительных или местоимений, к которым может относиться местоимение себя, то нередко возникает неясность, например: Комендант велел дворнику отнести вещи жильца к себе. Непонятно, к кому отнести — к коменданту или к дворнику. В таком случае, по мнению Д.Э. Розенталя, местоимение нужно относить к слову, называющему производителя действия, то есть к дворнику (отнести) (4, 215).

Если смысл такого предложения непонятен, то следует избавиться от двузначности, например: Комендант велел, чтобы дворник отнес вещи жильца к себе.

“Суффикс –ся в возвратных глаголах исторически восходит к местоимению себя, которое близко по значению к этим распространенная небрежность речи глаголам” (5, 361). Например: не расстраивай себя – не рассривайся, освежил себя – освежился. “ Извиняюсь”- чрезвычайно распространенная небрежность речи. Ведь “извиняюсь” может означать “извиняю себя”, то есть, например,
“считаю нормальным, что я вас толкнул”. Надо решительно изжить слово
“извиняюсь”, заменить словами “извините, простите, виноват”.

Положение двузначности, когда смысл предложения не совсем ясен, может возникнуть при употреблении местоимения свой. Оно также может относиться ко всем трем лицам, например: Старший брат попросил младшего подать ему свой инструмент. Непонятно, чей инструмент – старшего или младшего брата.
Здесь следует отнести местоимение к младшему брату, как производителю действия., выраженного глаголом подать, с которым связано сочетание свой инструмент.

Возможно синонимическое употребление притяжательных местоимений мой
– свой, например: Я предаюсь моим мечтам (А.Пушкин). Я не потерплю в своем доме воров (А.Чехов) (4, 216).

Употребление местоимений мой, твой, наш, ваш вместо местоимения свой подчеркивает связь с соответствующим лицом при противопоставлении: Моей главы коснись твоей рукой (К. Жуковский).

Часто приходится слышать, как вместо притяжательных местоимений его, ее, их употребляют несуществующие в русском языке слова евоный, ейная, ихний, например: евоный начальник, ейная подпись, ихние документы. Следует помнить, что в русском литературном языке таких слов нет.

Употребление определительных местоимений

Местоимения всякий, каждый, любой имеют смысловую близость, но они отличаются друг от друга оттенками значения. У Розенталя Д.Э. находим, что местоимение всякий имеет первое значение “разный, самый, разнообразный, всевозможный”. Например: всякого рода возможности. Второе значение: “какой- либо, какой бы то ни было”. Например: Отсутствие всякой системы.

Местоимение всякий содержит оттенок обобщения, указывает на предметы без ограничения их определенным кругом. Так: Всякому растению нужна влага.

Местоимение каждый предполагает такое ограничение. Например: Каждому из посаженных недавно растений нужен еще повседневный уход (4, 216).

Местоимение каждый имеет значение “любой из себе подобных”, ”взятый отдельно”, “один из всех в данном количественно ряду”. Например: Зачетная книжка выдается каждому студенту; на каждом шагу; каждые два часа.

Местоимение любой обычно относится к прилагательным, имеет значение
“какой угодно на выбор”. Например: Дайте любой документ; здесь подойдут любые средства. В стилистическом отношении слово любой отмечается как разговорное.

В современном языке при употреблении местоимений сам и самый не существует разграничения. В прежнее время слово сам относилось к одушевленным предметам, а самый – к неодушевленным. Сейчас в публицистическом стиле чаще употребляется местоимение сам, а не самый.
Например: важен сам созыв конференции; само голосование проходило в обстановке острой борьбы.

Допускается использование книжного варианта слова самоё, но предпочтительнее в современном языке употребление слова саму. Например: встретил саму учительницу.

Если есть в предложении возвратное местоимение себя, то местоимение сам может согласовываться в падеже либо с ним, либо с подлежащим, например:
Я сам себе удивляюсь — я удивляюсь самому себе; она сама себе противоречит
– она противоречит самой себе.

Как отмечается у Л.А. Шевченко, Н.М.Пипченко, использование местоимения сам в значении числительного один в литературном языке не допускается (7, 121). Такие выражения, как я подбирал литературу сам (то есть один), сам сидел дома, являются неправильными.

Употребление неопределенных местоимений

Местоимения что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо, нечто, кто-то, кое- кто, кто-нибудь, некто близки по значению, но различаются в смысловых и стилистических оттенках.

Местоимение что-то (кто-то) указывает на неизвестное как для говорящего, так и для слушающего. Например: Кто-то звонит по телефону. Что- то не отмечено в данном документе.

Местоимение кое-что (кое-кто) указывает на неизвестное слушающему, но в какой-то степени известное говорящему. Например: Я кое-что скажу по этому вопросу.

Различие между местоимениями что-то и что-нибудь (кто-то и кто-нибудь) заключается в том, что частица — то придает значение “неизвестно что или кто”, а частица -нибудь придает значение “безразлично что или кто”.
Например: Он знает что-то важное. Расскажи что-нибудь о себе.

Неопределенные местоимения с частицей –нибудь можно употреблять при глаголе-сказуемом в форме будущего времени, повелительного или сослагательного наклонения, а также в вопросительных предложениях.
Например: Мы обязательно увидим что-нибудь интересное. Если кто-нибудь будет искать меня, дайте мне знать. Вы что-нибудь ждете от меня?

Местоимения с частицей –либо имеет более общее значение по сравнению с местоимениями с частицей -нибудь. Например: Попросить кого-нибудь (одного из неизвестных) – попросить кого-либо (любого из неизвестных).

Приведем несколько “коварных примеров”:

|Неправильно |Правильно |
|Возвратившись из экспедиции, |Капитан, возвратившийся из |
|капитан привез с собою медведя. |экспедиции, привез с собою |
|Он рассказал нам много |медведя и рассказал нам много |
|интересного о своих |интересного о своих |
|приключениях. |приключениях. |
|Волны яростно ударяли о |Волны яростно ударяли о |
|прибрежные камни. С каждым часом|прибрежные камни и с каждым |
|они становились все выше и выше.|часом становились все выше и |
| |выше. |
|Боясь дождя, рабочие спрятали |Боясь дождя, рабочие спрятали |
|прибывший товар под навес и |прибывший товар под навес и |
|держали его там до тех пор, пока|держали его там до тех пор, пока|
|он не прекратился.(Нелепость) |дождь не прекратился. |
|Неправильно |Правильно |
|Врач предложил больному каждый |Врач предложил больному, чтобы |
|день взвешивать себя. |тот каждый день взвешивал себя. |
|Профессор попросил студента |Профессор попросил студента, |
|прочитать свой доклад. |чтобы тот прочитал свой доклад. |

Из приведенных примеров следует, что неправильное использование местоимений приводит к двусмысленности или нелепостям в тексте. Следует избегать подобных ошибок.

Правописание местоимений

Рассмотрев в данной работе случаи правильного и ошибочного использования в речи местоимений, остановимся на их правописании. Обобщая материал, приведенный в различных пособиях и учебниках по русскому языку, среди основных правил выделим следующие:
. При склонении местоимений чей, чья пишется мягкий знак:
Им.п. чей портрет, чья книга
Р.п. чьего портрета, чьей книги
Д.п. чьему портрету, чьей книге и т.д.
. Местоимения с приставкой кое- и частицами –то, -либо, -нибудь пишутся через дефис.
. В отрицательных местоимениях под ударением пишется частица не, а без ударения – ни. Например: некого спросить, никого не спросить.
. В отрицательных местоимениях не и ни являются приставками и пишутся слитно. При наличии предлога не и ни являются частицами и пишутся раздельно. Например: Не у кого спросить; ни с чем нельзя сравнить.
. Сочетания никто иной (другой) и ничто иное (другое) употребляются в предложениях, где имеется отрицание. Например: никто иной не мог бы лучше сделать.

Заключение

Итак, опираясь на изученную литературу, в данной работе проделан анализ проблемы, заключающейся в использовании морфологических норм и случаев их нарушения, связанных с употреблением в речи местоимений. С этой целью была выявлена сущность понятия морфологии, определено, как соотносятся морфология и грамматика, каковы задачи морфологии как раздела языкознания, что является предметом ее изучения. В работе приведена историческая справка о первых научных разработках теории частей речи и дана их современная классификация. Дается понятие морфологической нормы, систематизированы случаи ее нарушения при использовании в речи местоимений по их разрядам.

Опираясь на изложенный выше материал, приходим к выводу, что требование точности и ясности изложения, предъявляемое к тексту любого стиля речи возможно лишь при соблюдении определенных норм словоупотребления и правил грамматики. Морфологические нормы употребления в речи местоимений и их соблюдение позволяют избегать двусмысленностей, нелепостей и других речевых ошибок, дают возможность нам изъясняться точно, ясно выражать свои мысли. А умение говорить по-русски правильно необходимо всем, и особенно нам – будущим деловым людям, специалистам в области экономики.

Литература

1. Александров Д.Н. Риторика. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2000.
2. Дудников А.В. Русский язык. — М.: Просвещение, 1974.
3. Словарь иностранных слов.- М.: Просвещение, 1982.
4. Розенталь Д.Э. Пишите, пожалуйста, грамотно! Пособие по русскому языку.-

М.: Астра, 1996.
5. Финкель А.М., Баженов Н.М. Курс современного русского литературного языка. – Киев:Радянська школа, 1965.
6. Чуксина И.Г. Культура речи. Деловое общение. Учебно-методическое пособие для студентов заочной формы обучения.- Калининград: Рио БГА, 1999.
7. Шевченко Л.А., Пипченко Н.М. Пособие по русскому языку для поступающих в вузы. – Мн.: изд-во «Университетское», 1988.



 

Пожалуйста, поделитесь этим материалом в социальных сетях, если он оказался полезен!